Exemples d'utilisation de "иммигрантах" en russe
Европа остро нуждается в иммигрантах, однако не готова к этому в культурном отношении.
Europa necesita enormemente a los inmigrantes, pero no está culturalmente preparada para recibirlos.
крайне правые винят во всем иммигрантов.
la extrema derecha les apunta con el dedo a los inmigrantes.
Это связано с неприязнью по отношению к иммигрантам.
Esto está relacionado con el resentimiento hacia los inmigrantes.
С другой стороны, иммигранты также сталкиваются с выбором;
Los inmigrantes, sin embargo, enfrentan un puñado diferente de alternativas;
Не требовал он и полного принятия иммигрантами британских обычаев.
Tampoco estaba pidiendo la completa asimilación de los inmigrantes a las costumbres británicas.
Враждебное отношение фламандской националистской партии к иммигрантам должно быть очевидным.
No debería causar sorpresa que el partido nacionalista flamenco (Vlaams Belang) también sea hostil con los inmigrantes.
Так было и во Франции, которая создавалась последовательными волнами иммигрантов.
Francia también se ha construido con oleadas sucesivas de inmigrantes.
Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов.
Pero los países hasta el momento han tenido éxitos variados a la hora de atraer a inmigrantes calificados.
При падающих коэффициентах рождаемости иммигранты необходимы, чтобы поддержать европейское процветание.
Con índices de natalidad en descenso, se necesitan inmigrantes para mantener la prosperidad europea.
В теории, требования наличия ресурсов должны учитывать индивидуальные обстоятельства каждого иммигранта.
En teoría, el requisito de los recursos debe adaptarse a las circunstancias individuales del inmigrante.
Разница только в уровне щедрости, которую они соизволят проявить к иммигрантам.
La única diferencia es en el grado de generosidad con la que actúan con respecto a los inmigrantes.
Страх перед исламом и иммигрантами может привести к принятию нелиберальных законов.
El miedo al islam y a los inmigrantes podría propiciar la aprobación de leyes no liberales.
Упомянутые зубы, которые использовали, чтобы отпугивать иммигрантов, дали ровно противоположный эффект.
Dichos dientes, que disuadieron a los inmigrantes, tuvieron exactamente el efecto inverso.
Мы поселились в Футскрее, окраине рабочего класса и большого количества иммигрантов.
Nos establecimos en Footscray, un suburbio de clase obrera cuya población está compuesta de inmigrantes.
Мнения самих иммигрантов разделились, и Висенте Фокс должен будет понять почему.
Los mismos inmigrantes se encuentran divididos y Fox tendrá que entender por qué.
Действительно ли Западная Европа должна беспокоиться об огромном притоке новых иммигрантов?
¿De verdad debe estar preocupada la Europa occidental por una enorme afluencia de nuevos inmigrantes?
Бог всемилостивый помогает иммигранту в том, чтобы его не остановила полиция.
Un Dios benevolente evita que al inmigrante lo detenga la policía.
Однако эти иммигранты являются одними из самых трудолюбивых людей в США.
Poco importa que los inmigrantes hispanos figuren entre las personas más trabajadores de los EE.UU.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité