Exemples d'utilisation de "импульсы" en russe
Он создаёт импульсы света длительностью в фемтосекунду.
Y esto crea pulsos de luz que duran un femtosegundo.
Код представляет собой электрические импульсы, посылаемые в мозг;
Ese código tiene la forma de patrones de pulsos eléctricos que se envían hacia el cerebro.
Проблема в том, что эти импульсы не так красивы, как хотелось бы.
El problema es que estas señales no son tan perfectas como desearíamos que fueran.
Я немного уменьшила импульсы и сделала их тоньше, чтобы показать вам длинный участок информации.
Sólo que aquí reduje un tanto los pulsos y los hice más delgados para mostrar una larga cadena de datos.
В своем исследовании Дарвин цитировал французского невролога Гийома Дюшена, применявшего электрические импульсы, чтобы вызвать и стимулировать улыбку.
En su estudio Darwin cita en realidad al neurólogo francés Guillaume Duchenne que usaba descargas eléctricas en los músculos faciales para inducir y estimular sonrisas.
Изображение попадает внутрь, проходит через набор формул, и на выходе получаются электрические импульсы, которые мы бы получили от здоровой сетчатки.
Llega una imagen, pasa por las ecuaciones y sale una secuencia de pulsos eléctricos, como los de una retina normal.
И все же инвестиции в новые ресурсосберегающие технологии не вкладываются в достаточном масштабе, потому что рыночные импульсы не посылают правильных стимулов, и потому что правительства пока еще не сотрудничают на должном уровне для того, чтобы разрабатывать и распространять их применение.
Sin embargo, las inversiones en nuevas tecnologías que permitan ahorrar recursos no se están haciendo en una escala suficiente, porque las señales del mercado no ofrecen los incentivos apropiados, y porque los gobiernos todavía no están cooperando de manera adecuada para desarrollar y difundir su uso.
Для тех, кто обладает ограниченными возможностями - страдает от параплегии - наступает эра нейрокомпьютерного интерфейса, или BCI, где импульсы двигательной области коры головного мозга пациентов, страдающих от квадроплегии, читаются с помощью установленных чипов, и пациенты могут управлять курсором или инвалидным креслом, или, в конечном счёте, роботизированной рукой.
Para los que tienen discapacidades -los parapléjicos- está la era de la Interacción Cerebro Computadora, o BCI con el implante de chips en la corteza motora de pacientes completamente tetrapléjicos de modo que pueden controlar un cursor, o una silla de ruedas o, eventualmente, un brazo robótico.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité