Exemples d'utilisation de "инноваций" en russe
В результате своих инноваций новаторы имеют более высокий уровень процветания.
Los innovadores gozan de un alto nivel de prosperidad como resultado de sus creaciones.
Такая разновидность инноваций - если честно, интересно, что она приходит из Африки.
Este es el tipo de inovación que es, francamente - es interesante que venga de África.
Четвертый и последний выученный нами урок - он о потенциале радикальных инноваций.
La cuarta y última lección que aprendimos es acerca del potencial de la inovación radical.
Как президент ведущего колледжа либерального образования, известного своей историей инноваций, у меня не будет оправданий.
Como rectora de un destacado colegio de artes liberales, famoso por su historia inovadora, no hubo excusa alguna.
Именно поэтому мы инвестируем 200 миллионов долларов в широкий спектр по-настоящему революционных технологий для инноваций в зеленых технологиях.
Y esa es la razón por la que estamos invirtiendo 200 millones de dólares en un amplio rango de realmente radicales nuevas tecnologias para la inovación en tecnologias "verdes".
Но эта ограниченность не должна заменять гибкость мышления, многочисленность точек зрения, возможности для сотрудничества и инноваций, которые нужны этой стране.
Pero este enfoque no puede producir las flexibilidades de la mente la multiplicidad de perspectivas, las capacidades de colaboración e inovación que este país necesita.
В одной вещи я не согласен с презентацией Йокаи, когда он говорит, что Интернет привел к тому что распределенная возможность для инноваций претворилась в жизнь.
La única cosa con la que creo que no concuerdo sobre la presentación de Yochai es cuando dijo que Internet genera esta capacidad distribuida para innovar.
Одна из главных инноваций, которую нам нужно создать, чтобы хоть немного приблизится к способностям этих организмов, это найти способ минимизировать количество и типы материалов, использованные при его создании.
Una de las invenciones más importantes que tenemos que conseguir tan solo para acercarnos a lo que son capaces estos organismos es de encontrar una manera de minimizar la cantidad de material, el tipo de material que utilizamos y añadirle diseño.
Это когда Интернет объединил этот тип страстных потребителей - "профессиональных любителей" - которые компетентны, у которых есть стимул для инноваций, у них есть инструменты, они хотят - тогда вы получаете взрыв совместного творчества.
Es cuando internet se combina con este tipo de consumidores "pro-am" - que son conocedores, que tienen el incentivo para innovar, que tienen las herramientas, que ellos quieren - que tienes este tipo de explosión de creatividad colaborativa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité