Exemples d'utilisation de "иностранный" en russe

<>
Traductions: tous939 extranjero856 exterior76 autres traductions7
Люди очень сильно хотят выучить иностранный язык. La gente quiere aprender nuevos idiomas.
Общесистемный удар от национального шока менее тяжелый, когда иностранный долг низкий. El impacto de las conmociones financieras nacionales a lo largo y ancho del sistema es menos severo cuando la deuda transfronteriza es baja.
А Вселенский патриархат, как заметил один иностранный наблюдатель, несет лишь "сопутствующие потери". El Patriarcado Ecuménico, como lo señala un observador internacional, sólo recibe "daños colaterales."
Иностранный долг является одним из самых низких в Латинской Америке, принимая во внимание размеры экономики. La deuda externa es de la más bajas de América Latina en relación con el tamaño de la economía.
Таким образом, в отраслях промышленности, которыми китайцы славились на протяжении тысячелетий, иностранный контроль сейчас является почти абсолютным. Entonces, en las industrias en las que los chinos han sobresalido por miles de años, el control externo es ahora casi absoluto.
А иностранный контроль является разумным, только если он приносит в управление ноу-хау, которого не хватает местным предпринимателям. Y el control externo sólo tiene sentido si trae el know-how administrativo que los empresarios locales no tienen.
При Обасанджо, Солудо начал жизненно необходимые банковские реформы и твердо настаивал на том, что Нигерия должна выплатить свой иностранный долг. Bajo Obasanjo, Soludo dio inicio a reformas bancarias que se necesitaban con urgencia y argumentó incansablemente que Nigeria debía pagar su deuda externa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !