Exemples d'utilisation de "интересных" en russe
Исследователи задают ряд интересных вопросов.
Y realizan una serie de preguntas bastante interesantes.
Интересных фактов об электричестве много.
Existe un montón de cosas interesantes sobre la electricidad.
Можно найти несколько действительно интересных моментов.
Descubrimos algunas cosas verdaderamente interesantes.
Было парочку интересных бесед, думаю, вы можете представить.
Tuve conversaciones muy interesantes, como pueden imaginarse.
Они - как метка происшедших событий и интересных волн.
Es un marcador de donde las olas interesantes están y lo que sea que ocurrió.
К сожалению, я не вижу интересных мемов в зале.
Y qué hay acerca de, oh, no veo memes interesantes aquí.
Есть две очень интересных мысли в связи с этим.
Ahora, hay dos cosas realmente interesantes al respecto.
Можно видеть множество интересных примеров того, как это работает.
Y existen muchísimos ejemplos interesantes que observamos.
Теперь позвольте мне показать вам пару еще более интересных примеров.
Permítanme que les muestre un par de ejemplos aún más interesantes.
Но хотя бы пять из них, самых интересных, посетить стоит.
Pero vale la pena visitar por lo menos cinco de ellos, los más interesantes.
Я думаю, один из самых интересных примеров был зарегистрирован в Австралии.
Pienso que uno de los ejemplos más interesantes de esto proviene de Australia.
Много интересных выводов может быть сделано при изучении сотен английских глаголов.
Bien, existen algunas conclusiones interesantes, creo, derivadas de este y de muchos tipos de análisis similares de cientos de verbos en inglés.
После этого мы заметили пару интересных вещей, вы их сейчас увидите.
Después de esto, observamos un par de cosas interesantes, que ya van a ver.
Студенты, в свою очередь, заверяют, что этот курс один из самых интересных.
Los estudiantes, por su parte, aseguran que el curso es uno de los más interesantes.
Я хочу остановиться тут на секунду, чтобы показать вам еще пару интересных вещей.
Quiero detenerme aquí por un momento, porque hay un par de cosas interesantes.
То, чего не хватает - это действительно интересных вещей, которые должны вот-вот произойти.
Allá afuera hay algo realmente interesante a punto de suceder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité