Exemples d'utilisation de "интерес" en russe
Обе стороны имели непосредственный интерес в достижении соглашения:
Para ambos lados era importante llegar a un acuerdo:
Мой интерес был не в больших или маленьких предметах.
No estaba interesado en las cosas muy grandes o en las muy pequeñas.
Конечно, эконометрические модели вызывают не самый большой интерес общественности.
Por supuesto, a la mayoría de las personas no les interesan mucho los modelos econométricos.
Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире.
Esta cuestión es un persistente motivo de preocupación para los inversores de todo el mundo.
Я понял, что должен пробуждать в других людях интерес и веру.
Descubrí que mi tarea era despertar posibilidades en otros.
И каким-то образом из всего этого вырос мой интерес к дизайну.
y de alguna manera, de ahí, fue que me interesé en el diseño.
Так что европейцы правы, проявляя огромный интерес к президентским выборам в Америке.
Por ello, los europeos tienen razón al sentirse fascinados por las elecciones presidenciales en Estados Unidos.
В данном случае большой интерес представляют отношения между Ираком и Саудовской Аравией.
Esto plantea una interesante relación entre Irak y Arabia Saudita.
Это не есть сознательный интерес, но для биолога логика именно в этом.
No es un egoísmo consciente, pero para un biólogo esa es la lógica.
Создание обстановки, располагающей к занятиям, пробуждающей любознательность, интерес, вот что такое настоящее образование.
Crear un ambiente de aprendizaje, de investigación, de exploración es una verdadera educación.
Казалось бы, повседневная жизнь большинства людей остается совершенно незатронутой вопросами, вызывающими интерес физиков.
Para la mayoría de la gente, los temas que emocionan a los físicos parecen no afectar en lo más mínimo la vida diaria.
Каждый раз, когда я прихожу в школу, я вижу интерес в глазах детей.
Cada vez que voy a una escuela, veo el brillo en los ojos de los niños.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité