Exemples d'utilisation de "информацией" en russe avec la traduction "información"
Они опосредованны информацией предшествующей пониманию.
Es mediada por información previa a la comprensión.
Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах.
Me interesa información acerca de sus nuevas computadoras.
Перед ними находился экран с информацией о вине.
Delante de ellos en una pantalla había información sobre el vino.
Мир заполнен информацией, как точной, так и обманчивой.
El mundo está inundado de información, a veces exacta, a veces engañosa.
Советская система была совершенно неспособна работать с информацией.
El sistema soviético era particularmente inepto en cuanto al manejo de la información.
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией.
Y los Siftables son un ejemplo de un nuevo ecosistema de herramientas para manipular información digital.
со всей необходимой информацией, изложенной в доступной форме.
con toda la información presentada en forma clara.
Привычка делиться информацией - вот, что необходимо отточить Африке.
África necesita desarrollar el hábito de compartir la información.
Кроме того, машины могут очень быстро обмениваться информацией.
Las máquinas pueden compartir su información muy rápidamente.
Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов.
Hemos estado difundiendo esta información mediante talleres técnicos.
Но широкий обмен информацией не всегда необходим или желателен.
Pero un amplio intercambio de información no siempre es algo necesario o apropiado.
Что мы можем сделать с информацией об одном человеке?
¿Qué podemos hacer con la información de una sola persona?
Что мы можем сделать с информацией об этом парне?
¿Qué podemos hacer con la información de ese señor?
Необходимо открыто и быстро обмениваться штаммами вирусов и информацией.
Se deben compartir transparente y rápidamente las muestras de virus y la información sobre ellos.
Итак, теперь я могу дополнить окружающий мир электронной информацией.
Ahora, qué puedo hacer - puedo aumentar el mundo alrededor mío con esta información digital.
У нас есть специальный метод обращения с информацией, которая содержит личную -
Tenemos una forma de abordar la información que contiene algún tipo de.
Существует эмоциональное объединение с информацией потому что она исходит от нас.
Hay una conexión emocional a la información por que es de nosotros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité