Exemples d'utilisation de "информация" en russe

<>
Traductions: tous1305 información1133 dato94 autres traductions78
Это была бы неверная информация. Habríamos estado mal informados.
Таким образом информация предоставлялась людям. Así es como alcanzas a la gente.
Таким образом информация просочилась извне. Llegó desde fuera.
Теперь эта информация доступна больным. Asi que los pacientes tienen esto.
Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы. Las evidencias que provienen de Guatemala son particularmente preocupantes.
Эта информация распространялась как лесной пожар. Y estas cosas se expanden como un reguero de pólvora.
Информация относительно упадка их успеваемости поразительна. Bien, la tasa de deserción es impresionante.
Перехватывается информация, которую вы передаете через Интернет. Se intercepta la conexión a Internet.
Информация к размышлению о генетически модифицированных сельхозкультурах Reflexiones sobre los cultivos genéticamente modificados
На этих графиках представлена недавно обновлённая информация. Acabo de actualizar estos gráficos.
Эта информация будет важна не только для врачей; No sólo será importante para los médicos;
И также эта информация будет полезна для нас. Pero también será útil para nosotros.
Такая "информация из первых рук" произвела серьезный эффект: Las repercusiones de esa inteligencia de los usuarios han sido profundas:
И мы хотим, чтобы информация в Интернете ожила. Y nos gustaría que crecieran flores en Internet.
Просто и без усилий информация проникает сама по себе. No cuesta esfuerzo, sino que mana.
Информация бьёт не только в головы, но и прямо в сердца. No solamente nos pega en la cabeza, nos pega en el corazón.
99% того, что вы видите, - это не информация, поступающая через глаза. El 99% de lo que ves no es lo que entra por los ojos.
К чему информация привела в оригами - к таким вещам, как эта. Y en el origami nos ha llevado a cosas como ésta.
В случае Ирана информация поступила от диссидентской группы, а не МАГАТЭ. En Irán, fue un grupo disidente, y no la AIEA, el que hizo la denuncia.
Информация о результатах голосования в центральной Кении, родине Кибаки, была отсрочена. Las cuentas de los votos en la zona del centro de Kenya de donde es originario Kibaki se retrasaron.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !