Exemples d'utilisation de "исключительную" en russe
Traductions:
tous199
exclusivamente79
excepcional52
extraordinario34
exclusivo28
autres traductions6
я подготовлю исключительную группу спикеров на следующий год.
voy a reunir un grupo increíble de ponentes para el próximo año.
Но я убеждена, что по-настоящему творческая визуальная работа несёт исключительную общественную важность.
Pero he llegado a creer que el trabajo visual verdaderamente imaginativo es extremadamente importante para la sociedad.
И как же можно использовать такую исключительную гибкость мозга, чтобы позволить человеку воспринимать мир по-новому?
Así que, ¿cómo podemos tomar esta increíble capacidad de plasticidad del cerebro y hacer que la gente experimente su mundo de manera diferente?
Учитывая исключительную важность событий в нашей части мира, вклад Турции в работу Совета обещает быть весьма ценным.
Dada la importancia crucial del desarrollo de los acontecimientos en nuestra parte del mundo, la contribución de Turquía a la labor del Consejo promete ser de gran valor.
Как страны, представляющие исключительную важность для европейского экономического и финансового союза, Франция и Германия несут особую ответственность за здоровье европейской экономики и стабильность ее валюты.
Dado que son los países más importantes del continente, Francia y Alemania tienen una responsabilidad especial en la salud de la economía europea y la credibilidad de su moneda.
Совет должен возложить на себя исключительную ответственность за соблюдение "гуманитарной безопасности", и ему должны быть предоставлены полномочия на ее защиту в придачу к его нынешней роли, заключающейся в защите более традиционных понятий международной безопасности.
Se debe hacer responsable explícitamente al Consejo de la "seguridad humana" y se le debe asignar el cometido de protegerla, además de su función actual de defensor de concepciones más tradicionales de la seguridad internacional.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité