Exemples d'utilisation de "используются" en russe

<>
Полимеры для набивки матрасов используются в грудных имплантатах. Los polímeros de los rellenos de colchones se utilizan en implantes de senos.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются. El músculo está siendo usado constantemente - está siendo constantemente lesionado.
Подобные системы используются в Тайване и Латинской Америке. En Taiwán y América Latina se utilizan sistemas similares.
И эти числа используются для принятия решений. Y los números se usan para tomar decisiones.
Для экспериментов в классе используются простые лабораторные принадлежности: En el salón de clases se utilizan artículos simples de laboratorio para realizar experimentos:
подвергаются изнасилованиям, которые используются как орудие геноцида. Son sujetas a violaciones sexuales, acto usado como herramienta de genocidio.
Для этой торговли на черном рынке используются корабли и самолеты. En ese comercio del mercado negro se han utilizado barcos y aviones para el transporte.
Часто используются сложные транспортные маршруты через транзитные страны. Con frecuencia se usan complicadas líneas de transporte con países de tránsito.
Все эти индикаторы обычно используются для оценки глобального статуса страны. Todos estos indicadores comúnmente se utilizan para juzgar la condición global de un país.
Обрезки крайней плоти младенцев используются для генерации искусственной кожи. Los tejidos extraídos en biopsias se usan para fabricar material genético terapéutico.
Конечно, женские тела используются для продажи всего, от машин до поп-музыки. Se utilizan los cuerpos de las mujeres para vender de todo, desde autos hasta música, por supuesto.
Для обнаружения полосы движения на дороге используются две камеры Se usan también dos cámaras para detectar las líneas del pavimento.
Данные о напечатанных квитанциях автоматически передаются налоговым властям и используются для расчета налогов. El registro de los recibos impresos se transmite automáticamente a las autoridades fiscales y se utiliza para calcular los impuestos.
Для этого доллары переводятся в рупии, которые используются для покупки акций. Para eso se convierten dólares en Rupias, las cuales se usan para comprar acciones.
Тонны дешёвой еды (например, кукурузы) используются для производства более дорогой пищи (например, бифштекса). Se utilizan toneladas de alimentos baratos (maíz, por ejemplo) amp#160;para producir comida más cara (como filetes).
Они используются в текстуре краски, а также для придания краске блеска. Se usa en pintura para dar textura, pero también para dar brillo.
Согласно отчету, эти средства часто используются для участия в незаконных финансовых сделках, торговле оружием и отмывании денег. El informe sostiene que estos fondos a menudo se utilizan para participar en transacciones financieras ilegales, tráfico de armas y lavado de dinero.
потому что на данный момент 70% сельскохозяйственных угодий используются под домашний скот. Porque en este momento se usa el 70% de las tierras agrícolas para producir ganado.
В результате определенные лекарства гораздо чаще используются для лечения тех симптомов, эффективность лечения которых не была одобрена. A consecuencia de ello, se utilizan ciertos medicamentos con mucha mayor frecuencia de lo que sería de esperar por sus indicaciones aprobadas.
Они живут на четверть тех ресурсов, которые обычно используются в западном мире. Lo logran con un cuarto de los recursos usados generalmente en el mundo occidental.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !