Exemples d'utilisation de "кажется" en russe avec la traduction "parecer"

<>
Кажется, мы скрылись от опасности. Parece que hemos escapado del peligro.
Эта книга кажется очень интересной. Este libro parece muy interesante.
Так что выбор кажется очевидным. Y la conclusión parece clara.
Мне это кажется немного экстремальным. Me parece un poco exagerado.
И это кажется не справедливым. Eso no parece del todo justo.
Кажется, это довольно глубокий вопрос. Parece una pregunta bastante profunda.
Всё даже хуже, чем кажется. Es aún peor de lo que parece.
Кажется, что Мэри вновь пьяная. Parece que Mary está borracha otra vez.
Мне кажется, сравнение - достаточно правильное. Y esto me parece a mí una muy buena comparación.
Здесь лёд кажется живой силой. Aquí, el hielo parece una presencia viva.
Все это кажется утопической мечтой. Todo eso parece un sueño utópico.
Это мне кажется несколько глупым. Eso me parece un poco tonto.
Потому что кажется, что да. Porque parece que sí es así.
Мне кажется, у тебя аппендицит. Me parece que tienes apendicitis.
Твоё имя мне кажется красивым. Tu nombre me parece bonito.
Последнее мне кажется более разумным. Eso parece tener más sentido.
теперь ничто не кажется нормальным. nada ahora parece normal.
проблема конкурентоспособности кажется слишком серьезной. el desafío de la competitividad parece muy grande.
Такой процесс, кажется, благоволит Саркози. Ese proceso parece favorecer a Sarkozy.
Однако такое отношение кажется оправданным: Sin embargo, esta actitud parece justificada:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !