Exemples d'utilisation de "как-то" en russe

<>
Производство пищевых продуктов не только не отстало от роста населения, но и смогло как-то его опередить. La producción de alimentos no sólo se ha mantenido al ritmo de aumento de la producción, sino que, además, ha logrado superarla en cierto modo.
Там было как-то неуютно. Se sentía extraño.
Это работает как-то так. Es más o menos así:
как-то сами по себе. de algún modo se hizo a sí mismo.
Как-то несуразно получается, да? Podría ser incómodo ¿verdad?
Я как-то говорю ей: Un día le dije:
Он менялся как-то так. Cambió así.
И продолжит меняться как-то так. Y luego continuará así.
Можем мы как-то приподнять её? ¿Podemos subirla un poquito?
У них как-то кривовато получилось. No están muy bien logrados.
Я попробую их как-то упорядочить. Voy a tratar de ponerlas en algún tipo de orden.
.дозировки как-то влияют на эффект, .éstas dósis tienen algo que ver.
Но сложилось как-то по-другому. Pero sucedió otra cosa.
Он просто пытается как-то прожить. Está ahí, simplemente ganándose la vida.
Они как-то странно на меня посмотрели. Me miraron con extrañeza.
Этот вариант как-то особо не рассматривают. Esa opción no se considera seriamente.
Только одним способом, его как-то сложить. Bien, casi la única manera es plegarla de algún modo.
Pointer Sisters пели как-то об этом. Las Hermanas Pointer lo dijeron más elocuentemente, ¿no?
называйте это интуицией или как-то иначе - llamadlo intuición o lo que queráis.
Вы как-то связаны с голландским правительством?" ¿Está relacionada de alguna manera con el gobierno holandés?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !