Exemples d'utilisation de "калифорнийский залив" en russe
Поэтому залив является важным источником воды, более важным чем равный объем воды в открытом Атлантическом океане.
Así que el Golfo es una parte de agua muy importante - más importante que un volumen similar de agua en el Océano Atlántico.
Библиотека Гетти переправляет свои книги в Калифорнийский Университет в Лос-Анжелесе, где у нас уже есть один из центров сканирования, и сканирует свои книги без авторских прав, это потрясающе.
Aquí el Getty está trasladando sus libros a la UCLA que es donde tenemos uno de estos centros de escaneo para escanear sus propios libros libres de derechos, lo que es fabuloso.
Вы знаете, я читал, что пилигримы, когда подошли к Плимутской скале на территории Массачусетса в 1620, писали, что можно было пройти через залив Кейп-Код по спинам гренладских китов.
Saben, leí que los peregrinos, cuando llegaron a Plymouth Rock en Massachusetts en 1620, escribieron que podían cruzar la bahía del Cabo Cod a espaldas de ballenas francas.
Потом, гораздо гораздо позже - в 2000, совсем недавно, начался новый калифорнийский энерго-кризис - это то, что могло бы стать очень большим энергетическим кризисом.
Mucho después - en 2000, recientemente, la nueva crisis energética de California - o lo que aparentaba ser una gran crisis energética - estaba por venir.
Однако затем температура поднимается, и тунец заходит туда, ловит рыбу, потом возвращается домой и вновь отправляется в залив, а вскоре плывет на зимовку сюда, в Северную Каролину, и отсюда на Багамы.
Pero luego se calienta y aparece el atún, consigue algunos peces, quizá regrese a la base, va de nuevo y luego vuelve a pasar el invierno en Carolina del Norte y luego sigue a las Bahamas.
И поэтому я подал документы в Калифорнийский Технологический, но мне отказали.
Entonces apliqué a Caltech y me rechazaron.
Если посмотреть на птиц - в заливе живет много птиц, которые приходят в залив в определенное время годя, а потом уходят.
Si miras alrededor a los pájaros, hay muchos pájaros en el Golfo que se concentran en el Golfo en ciertas épocas del año, pero luego se van.
А теперь и JPL, и НАСА, и Боинг, когда нанимают специалиста-исследователя, даже если претендент с отличием окончил Гарвард или Калифорнийский технологический, но ни разу не починил машину, не смастерил хоть что-то своими руками, не играл руками - считают, что он не справится с исследовательской работой.
Ahora JPL, la NASA y Boeing, antes de contratar un solucionador de problemas de investigación y desarrollo - aunque hayan sido summa cum laude de Harvard o de Cal Tech - si no han arreglado autos, si no han hecho cosas con sus manos siendo jóvenes, no pueden resolver problemas tan bien.
И это не только калифорнийский губернатор Арнольд Шварценеггер, который признал знамение времени и объявил смелые Киотские цели для своего штата, который вновь может стать лидером обще-американской модернизации.
No ha sido sólo el Gobernador de California Arnold Schwarzenegger quien ha reconocido las señales de los tiempos y ha proclamado metas ambiciosas de Kyoto para su estado, que puede volver a ser el inspirador de la modernización de todos los Estados Unidos.
Единственным исключением является Калифорнийский технологический институт, в совете которого представлены 40% выпускников.
La única excepción, el Instituto de Tecnología de California, tiene una junta con una representación de ex alumnos del 40%.
Другое место, которое поддерживает нашу зависимость от нефти и наше растущее потребление, это Мексиканский залив, который не подпадает под моратории.
Otro sitio que está sosteniendo nuestra dependencia del petróleo y nuestro mayor consumo es el Golfo de México, que no fue parte de las moratorias.
Если вы поедете в залив и посмотрите вокруг, вы действительно увидите много нефти.
Si vas al Golfo y miras alrededor, ves mucho petróleo.
Я пыталась понять, почему меня снова тянет в Мексиканский залив,
He tratado de puntualizar qué es lo que me hace regresar al Golfo de México.
Например, Мексиканский залив и Средиземное море это территории, где встречаются особи одного вида, одной популяции.
Lugares como el Golfo de México y el Mediterráneo son lugares donde las especies individuales, cada población puede ser capturada.
Именно по этой причине Япония не послала силы самообороны в Персидский залив.
Es por eso que no envió las SDF al Golfo.
ЗАЛИВ ГУАНТАНАМО - Я пишу из центра временного задержания США в Заливе Гуантанамо, где я нахожусь без предъявления обвинений уже около семи лет.
BAHÍA DE GUANTÁNAMO - Escribo esto desde el Centro de Detención de los Estados Unidos en Bahía Guantánamo, donde he permanecido detenido sin acusación formal por casi siete años.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité