Sentence examples of "кампания" in Russian
Моя собственная мультимедийная кампания "WMD-WeMustDisarm!"
Mi propia campaña en diversos medios de comunicación "WMD - WeMustDisarm!"
Но кампания также доказывает жизнеспособность "классической политики".
Pero la campaña también está mostrando la resistencia de la "política clásica".
Его кампания уже помогла уменьшить распространение малярии.
Su campaña ya ha ayudado a reducir la incidencia de la malaria.
И основная кампания была "Слава Богу, Понедельник".
Y el concepto general de la campaña fue "Gracias a Dios que es lunes".
Многомесячная кампания по подготовке референдума полностью поляризовала турецкую политику.
Tras una campaña que se ha arrastrado por meses, el referendo ha polarizado por completo la política turca.
Но последняя кампания, имевшая катастрофические последствия, ослабила влиятельность Мао;
Pero esa campaña desastrosa debilitó la influencia de Mao;
Кампания референдума в Ирландии сопровождалась всплеском конфликта между знакомым созвездием сил.
Durante la campaña para el referéndum de Irlanda ha habido un resurgimiento del conflicto entre una constelación, ya conocida, de fuerzas.
Для нас это был наглядная публичная кампания под названием "подключись к Берти".
Para nosotros esto era una campaña gráfica llamada Conecta a Bertie.
Никакая реклама, никакая продуманная дорогостоящая маркетинговая кампания не обеспечили бы такую благожелательность.
Ninguna cantidad de publicidad, ninguna campaña de marketing ingeniosa a cualquier precio, podría haber producido o creado tanta buena voluntad.
За то, что я выступаю против него, кампания Буша объявила меня дьяволом.
Por oponerme a él, la campaña de Bush me ha condenado.
Эта кампания сделана молодым художником из Нью-Йорка, который называет себя True [Настоящий].
Ésta es una campaña hecha por un artista joven en Nueva York, que se llama a sí mismo "True".
Третья возможность - это общественная информационная кампания о болезнях, их признаках и факторах риска.
La tercera opción a considerar es una campaña de información pública acerca de las enfermedades, los síntomas y los factores de riesgo.
Кампания ненависти, которая за этим последовала, подчеркнула полное отсутствие свободы слова в стране.
La campaña de odio que siguió puso de relieve la falta total de libertad de expresión en el país.
Помимо крепнущего международного доверия, итальянская избирательная кампания характеризуется двумя важными изменениями политического ландшафта страны.
Más allá de fortalecer la credibilidad internacional, dos cambios importantes en el paisaje político italiano han forjado la campaña electoral.
Новая кампания не была завершена к моменту перемирия, и Мосул еще не был взят.
La nueva campaña no había terminado cuando llegó el armisticio y Mosul no fue ocupada sino hasta después.
Порочная и систематическая кампания "этнических чисток", проводимая сербскими властями в Косово, как оказалось, преследовала одну цель:
La violenta y sistemática campaña de "limpieza étnica" que llevaron a cabo las autoridades serbias en Kosovo tenía un solo fin aparente:
Будут ли они воевать после массированных бомбардировок, это зависит от того, насколько успешной окажется воздушная кампания.
El que luchen después de un bombardeo intenso dependerá del éxito de la campaña aérea.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert