Exemples d'utilisation de "картинку" en russe
Итак, показать оригинальную картинку на 240 миллисекунд.
Mostramos el cuadro original durante 240 milisegundos.
Сейчас вы увидите две картинки, одна из которых слегка отличается от другой.
Lo que verán es dos cuadros, uno de los cuales es levemente diferente al otro.
И я покажу вам картинку на 15 миллионов долларов.
Y les mostraré la imagen de los 15 millones de dólares.
И ученик, который перманентно выдавал самую качественную "картинку", не подвёл.
Y el estudiante que continuamente presentó el mejor producto visual no defraudó.
Он хороший парень, поэтому запостил и эту картинку с разгадкой.
Él fue amable y publicó esto y nos reveló la forma.
И когда мы перевернем картинку, вы увидите, что это обманка.
Por eso tenemos que girar la imagen para que vean que es una trampa.
Вообще-то я думал сделать картинку более соответствующей стране, но
Pensé en hacerlo más relevante culturalmente, pero.
Я просто хочу показать эту картинку, потому что она заслуживает внимания.
Quería enseñarles esta imagen porque es digna de atención:
Картинку можно прокручивать и просматривать некоторые аэропорты и их разнообразные модели.
Y pueden moverse alrededor y ver algunos de los diferentes aeropuertos y los diferentes patrones que muestran.
И эту картинку я люблю, потому что она все о том же.
Y me gusta ésta, porque también se refiere a nosotros.
Ну, если вы видели картинку в буклете, сюрприз для вас, наверное, испорчен.
Bueno, para todos aquellos que hayan visto la fotografía en la breve biografía, puede que ya lo hayan comprendido.
И если мы об этом подумаем - дайте, я покажу картинку - волокна представляют уязвимость.
[hair, NT] Si pensamos en eso -permítanme graficarlo- las fibras representan vulnerabilidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité