Exemples d'utilisation de "карту" en russe
Он недвусмысленно поддержал Карту Дорог Квартета.
Ha refrendado inequívocamente la hoja de ruta del Cuarteto.
на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу.
la credibilidad de la Unión Europea está en juego.
Борьба с терроризмом также поставлена на карту.
La lucha contra el terrorismo está también en juego.
На карту поставлены десятилетия финансовой интеграции Европы.
Lo que está en juego son décadas de integración financiera en Europa.
В действительности мы исказили карту как упражнение.
En realidad hemos distorsionado el map, para el ejercicio.
На карту поставлено не только будущее Зимбабве.
No es sólo el futuro de Zimbabwe lo que está en juego.
На карту здесь поставлено больше, чем научный прогресс.
En esto hay más en juego que el avance de la ciencia.
На карту поставлены жизненно важные европейские и трансатлантические интересы.
Los intereses vitales europeos y trasatlánticos están en juego.
Слишком много поставлено на карту, чтобы позволить этому продолжаться.
Hay demasiadas cosas en juego para permitir que se siga así.
Покупаешь такую карту - и может получишь их, может нет.
El que compra una, puede que consiga una verdadera obra, o tal vez no.
Конкретно, на карту поставлены два важнейших интереса безопасности ЕС:
En concreto, están en juego dos intereses primordiales de seguridad de la UE:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité