Exemples d'utilisation de "квартире" en russe avec la traduction "apartamento"
Пожилая дама жила одна в трёхкомнатной квартире.
La señora mayor vivía sola en un apartamento de tres habitaciones.
Всего несколько недель назад господин Л. Еще жил один в своей квартире в Монтережи.
Hace apenas unas semanas, el Sr. L. vivía solo en su apartamento de la Montérégie.
Но читала я это все посреди зимы, и мне совершенно не хотелось разводить грязь в мой квартире в Нью-Йорке.
Pero en el momento que leí esto fue a mitad del invierno y definitivamente no tenia lugar para mucha suciedad en mi apartamento de Nueva York.
Я был в гостях у моего друга, он заставил меня ждать в своей квартире на Малабар Хилл на двадцатом этаже в элитарном районе Мумбаи.
Fui a ver a un amigo mio y él me hizo esperar en su apartamento de Malabar Hill, en el piso veinte, que es una zona de categoría de Mumbai.
Ту ночь в своей квартире, после того, как я закончила корить себя и кусать локти, я долго лежала в кровати, и думала о пересадке кожи.
Esa noche en mi apartamento, tras haberme dado de patadas, me quedé en la cama durante un rato largo, y pensé en los injertos cutáneos.
Лед в переносном холодильнике таял в течение нескольких часов, Я не могла себе позволить жить в квартире, или позволить себе квартиру, в которой можно содержать ротвейлера и кота.
El hielo de mi congelador se derretía en pocas horas, No podía encontrar un apartamento o pagar uno que me permitiera tener a un rottweiler y a un gato.
Он вместе со своей женой начал бурить все стены, прокладывать водопроводные трубы и электропроводку в своей небольшой квартире в Вашингтоне, надеясь обновить ее к моменту появления своего первого ребенка.
Él y su esposa habían empezado a demoler las paredes y a quitar las tuberías y los cables de su modesto apartamento en Washington, con la esperanza de reconstruírlo antes de que su primer hijo naciera.
И моя жена считала это очень оскробительным, поэтому она сидела на каждом сидении в нашей квартире, и мне пришлось провести большую часть года стоя, пока я не купил мой собственный стул, и я носил его повсюду.
Mi mujer pensó que esto era muy ofensivo, así que se sentó en todos los asientos de nuestro apartamento, así que tuve que pasar la mayor parte del año de pie hasta que me compré mi propio asiento y me lo llevaba por ahí.
Деревянная облицовка квартир продолжается наружу, становясь фасадом.
La madera de los apartamentos se extiende por la fachada.
Они получали прекрасные квартиры в центре города.
Tenían grandes apartamentos en el centro de la ciudad.
Моя квартира находится в пяти минутах от вокзала.
Mi apartamento está a cinco minutos de la estación.
По-существу, автостоянка занимает глубинное пространство под квартирами,
Básicamente, el aparcamiento ocupa el espacio situado bajo los apartamentos.
Каждый, кто был кем-нибудь, имел тут квартиру.
Todo el mundo que era alguien tenía un apartamento allá.
если я построю этим муравьям квартиры, они туда переедут."
si les construyo unos apartamentos, ellas se van a mudar".
Это был вид из моей квартиры до недавнего времени.
Hasta hace poco, esto era lo que veía desde mi apartamento.
Диктатор хотел, чтобы все социалистические жители жили в социалистических квартирах.
El dictador quería que todos los ciudadanos socialistas vivieran en apartamentos socialistas.
Он только что переехал в квартиру, которую унаследовал от родителей.
Él acaba de trasladarse a un apartamento que heredó de sus padres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité