Exemples d'utilisation de "классный игрок" en russe
То есть, игрок, который верно отбивает 3 из 10 подач.
Eso significa que el beisbolista bateó eficazmente, 3 de 10 veces.
Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да?
Pero si la vaca fuera violeta, ¿no sería ese un tremendo efecto especial?
Смысл в том, что игрок может придумать в этом редакторе всё, что хочет - а мы это оживим.
La idea es que el jugador pueda diseñar cualquier cosa que imagine en este editor, y darle vida.
Словно банка колы открывается прямо внутри головы - эффект классный.
Tengo una cola que puedo abrir en vuestra cabeza eso mola mucho.
Среднестатистический игрок покупает около 150 билетов в год, то есть, он очень хорошо знает о том, что проиграет, и несмотря на это, покупает 150 билетов в год.
El comprador promedio de lotería compra como 150 billetes al año, así que el comprador sabe bastante bien que él o ella va a perder, y aún así compra 150 billetes al año.
Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв.
John Stuart Mill fue un gran defensor de esto - además de un tipo genial - y murió hace solo 200 años.
И, если вы задумаетесь об этом, то поймете, что тут необходимо нечто гораздо большее, чем просто запустить классный сайт.
Así que si piensan en lo que eso significa, significa mucho más que simplemente crear una página web chula.
На этом этапе игрок получает ещё больше божественных возможностей, с планетой можно экспериментировать, опять же, как с игрушкой.
También, en esta fase, daremos más poderes divinos al jugador, y se puede experimentar con este planeta, como un juguete.
У нее есть амортизатор, который издает "Шшш", классный звук, когда прыгаешь на нет.
Tienen un amortiguador integrado, así que hace un ruido como "Shhhh" cuando brincas en ellas.
Наример, общеизвестно, что бейсболисты ведут себя "суеверно" когда они подают и такое поведение слабеет когда игрок в поле.
Por ejemplo, los jugadores de béisbol son muy supersticiosos cuando batean, pero no tanto cuando están en el campo.
Хороший, очень хороший игрок, может быть первоклассный.
Bueno, realmente bueno, tal vez del equipo de las estrellas.
ваше счастье, ваше самочувствие, ваши способности и возможности, способность к постоянному изменению, постоянному улучшению, и вы - ответсвенный игрок и участник.
que su felicidad, su bienestar, sus habilidades, sus capacidades, son capaces de modificación continua, mejora continua, y usted es el agente y parte responsable.
И с прискорбием сообщаю вам, что вы как игрок в покер - вас видно насквозь.
Y lamento decirlo, eres como un jugador de póquer, tienes esa manía.
Чем больше игрок набирается опыта, тем быстрее улетучивается осознание физического контроля.
A medida que uno gana experiencia la conciencia del control físico se va desvaneciendo.
Среднестатистический игрок проводит около 6 - 6,5 часов в день за игрой.
El jugador promedio pasa algo así como 6, 6 horas y media al día con eso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité