Exemples d'utilisation de "колесах" en russe

<>
Из схемы видно, что каждая единица экономии энергии на колесах, позволит избежать затраты еще 7-и единиц, необходимых для доставки единицы энергии к колесам. Y, como se ve en el diagrama, es obvio que cada unidad de energía que se ahorre en las ruedas va a evitar que se desperdicien otras siete unidades de energía en llevar esa energía a las ruedas.
Я получила тот же самый велосипед назад, но они исправили все эти мелкие дефекты на тех же самых колесах, что у меня были 2.5 года, и мой велосипед - как новый. Me devuelven mi misma bicicleta y le han quitado todas las ondulaciones de esas mismas ruedas que he usado dos años y medio, y se siente como nueva.
У моего велосипеда спустило колесо. Mi bicicleta tiene una rueda pinchada.
По сути, это изобретение нового колеса. De hecho, es una nueva invención de la rueda.
Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами. Este es una unidad de alambre, usando ruedas de bicicleta.
Это работает так же, как колесо. Funciona igual que la rueda.
Нам не нужно заново изобретать колесо. No tenemos que tratar de reinventar la rueda.
Вот там человек рядом с колесом. Eso es una persona junto a la rueda.
Я хочу, чтобы вы отрегулировали ваши колеса: Quiero que "rectifiquen" sus ruedas:
Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться. Uno gira el dial y la rueda comienza a girar.
Потом он увидел большое колесо на горизонте. Y vio una gran rueda en el aire.
Образно выражаясь, мы еще раз изобретаем колесо. Literalmente estamos reinventando la rueda.
Том открыл багажник, чтобы взять запасное колесо. Tom abrió el maletero para coger la rueda de repuesto.
Кто знает, как поменять колесо у автомобиля? ¿Quién sabe cómo cambiarle la rueda al coche?
Мощность передаётся на колёса, а не на пропеллер. No se está accionando la hélice, sino las ruedas.
Не может быть, что поменять колесо так трудно. No puede ser tan difícil cambiar una rueda.
Вместо колёс, шаробот балансирует и двигается на одном шаре. En vez de ruedas, un Robopelota se sostiene y mueve sobre una sola pelota.
Затем, что я знаю, что надо учитывать аэродинамику колеса. Porque sé que tenemos que hacer la rueda más aerodinámica.
"Вы знаете, когда отрегулируешь колёса, велосипед становится намного лучше." "Cuando rectifica las ruedas hace que su bicicleta ande mucho mejor".
собрал из чего-то центрифугу с помощью велосипедного колеса. Inventó una centrífuga con una rueda de bicicleta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !