Exemples d'utilisation de "количественно" en russe
Будет ли в таком случае удовлетворена количественно потребность в донорских почках?
¿Podría regularse un mercado de riñones legalizado para garantizar que los vendedores estén completamente informados de lo que van a hacer, incluidos los riesgos a su salud?
Секреты американского успеха просты и прозрачны, хотя их и тяжело измерить количественно.
Los secretos del éxito americano son transparentes y, sin embargo, difíciles de cifrar.
Эти исследования, например, проверяют и количественно определяют то, что должно быть очевидным:
Estos estudios, por caso, verifican y cuantifican lo que debería ser obvio:
Хотя экономический ущерб от взяточничества невозможно точно оценить количественно, косвенные свидетельства показывают, что потери значительны.
Si bien el coste económico de estos delitos no se puede cuantificar con precisión, la evidencia indirecta sugiere que son significativos.
Виртуальная реальность также улучшит процесс обучения хирургов, предоставляя студентам широкий спектр опыта и позволяя количественно оценить их работу.
La realidad virtual también mejorará la formación quirúrgica al ofrecerles a los estudiantes un rango más amplio de experiencia y permitir la cuantificación de su desempeño.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité