Exemples d'utilisation de "коллекций" en russe
Тысячи коллекций были разосланы по всему миру.
Hemos enviado miles de colecciones de semillas a todo el mundo.
Одна из самых больших коллекций называется "Разумная Опера".
Una de las colecciones más grande se llama "Brain Opera".
от философов, которых Вы знали и у кого учились, ученых, которым Вы доверили описание своих бесценных коллекций.
los filósofos que usted conocía y de los que aprendió, los científicos a quienes les había confiado sus preciadas colecciones para describir.
В настоящее время у нас есть много коллекций - это несколько сотен тысяч единиц хранения, увеличивающихся с течением времени.
Tenemos ya muchas colecciones un par de cientos de miles de ítems, y aumentando.
Это моя коллекция открыток на сегодняшний день.
Y esta es mi colección de tarjetas postales en la actualidad.
Сатурн сопровождается очень большой и разнообразной коллекцией лун.
Saturno está acompañado por una gran colección de lunas muy diversas.
Это - коллекция мореходных антик 1700-ых и 1800-ых годов.
Es una colección de antigüedades náuticas de los 1700s y 1800s.
Я использовал пыль музея Уитни, чтобы воссоздать некоторые картины из его коллекции.
Usé polvo del Museo Whitney para representar algunas piezas de su colección.
И образуется своего рода социальное взаимодействие вокруг коллекции цифровых фотографий, снятых вами же.
Y se crea esta especie de red social en torno a una colección de fotos digitales que se han ido tomando.
Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972.
Fue un pantalón, una camisa, un chaleco "gillette" y una chaqueta de la colección otoño-invierno 1971-1972.
Получается, что вы создаёте цифровую коллекцию фотографий, которые позже можно разместить в интернете.
De este modo se crea una colección digital de fotos que luego se puede poner en la Web.
Почему поднимается такой шум, когда коллекционер пытается продать свою частную коллекцию зарубежному музею?
¿Por qué se arma un gran revuelo cuando un coleccionista privado trata de vender su colección a un museo extranjero?
Позже, поскольку в моей коллекции есть молодые особи, я вскрыл их и заглянул внутрь.
Y como los juveniles están en mi colección, los abro y miro dentro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité