Exemples d'utilisation de "компании" en russe

<>
Нефинансовые компании не могли получить рабочий капитал, а также наблюдалось значительное снижение финансирования для долговременных инвестиций. Las empresas no financieras no conseguían capital de explotación y mucho menos aún financiación para inversiones a largo plazo.
Автомобильные компании не могут немедленно приспособиться к изменению предпочтений потребителей относительно того, какие марки автомобилей они хотят покупать или как часто они хотят это делать. Las empresas automovilísticas no pueden ajustarse inmediatamente a un cambio en las preferencias de los consumidores con respecto a qué tipo de autos quieren comprar o con qué frecuencia.
Японские компании также предпочитают г. Hoy en día, Otaku y Higashi Osaka son anacronismos.
руководитель проекта, председатели компании тогда. los directores, los ejecutivos.
Род Бекстром, руководитель компании ICANN. Soy Rod Beckstrom, director ejecutivo de ICANN.
На самом деле, частные компании Esto es lo que algunos piensan.
Затем пошли все эти компании. Y entonces, si, todas estas otras también.
В нашей компании действительно классно работать. Hace que sea un lugar estupendo para trabajar.
Это обезьяна с камерой компании "Leica". Así surgieron "Mono con Leica."
Я была представителем компании "Шанхай Экспо". Estuve representando a la Expo de Shanghai.
У компании "Verizon" 70 миллионов абонентов. Verizon tiene 70 millones de clientes.
Это - магазин для компании, продающей сумки. Esta es una tienda de bolsos.
Я оказался в очень яркой компании. Esto me sitúa al nivel de unos compañeros muy ilustres.
Компании умирают гораздо чаще, чем, скажем, американцы. Es bastante mayor que la mortalidad en EE.UU.
Тот, кто в частной компании, любит микрокредиты. En el sector corporativo, quieren a los micro-créditos.
Вот как мы продали этот проект компании. Así es como se lo vendimos a Ford.
Конечно, нам нужны лекарственные компании, для экспертизы. Por supuesto que necesitamos farmacéuticas que aporten la experiencia.
Однако возложить вину на фармацевтические компании явно недостаточно. Sin embargo, culpar a las farmacéuticas es una respuesta demasiado fácil.
У нас не было бы этой компании, правильно? No hubiésemos tenido esas cosas, ¿verdad?
После реконструкции школы мы ужинали в небольшой компании, Terminamos PS 234, y cenamos con un grupo pequeño.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !