Exemples d'utilisation de "компаний" en russe avec la traduction "empresa"

<>
врачи, адвокаты, директора крупных компаний. doctores, abogados, directores en grandes empresas.
Это повторяется на всём спектре компаний. Y esto se repite en todas las empresas del sector.
Над ним работал ряд фармацевтических компаний. Varias empresas farmacéuticas estaban trabajando en ello.
Множество компаний применяют персонализацию такого рода. Hay toda una serie de empresas que están haciendo este tipo de personalización.
Для больших компаний, это риск испортить репутацию, Para las grandes empresas, está en juego su reputación.
До сих пор Баффет избегал технологических компаний. Buffett evitó las empresas de tecnología hasta la fecha.
что мы определили 100 компаний два года назад. Hace dos años identificamos 100 empresas clave.
Пять компаний объединили усилия для выполнения этого проекта. Cinco empresas han unido sus fuerzas para poder llevar a cabo este proyecto.
Агентства кредитных рейтингов опубликовали дезориентирующие рейтинги компаний сомнительного состояния. Las agencias de calificación de bonos emitieron calificaciones engañosas sobre empresas de una salud cuestionable.
Подходы подобных новаторских компаний совмещают в себе три идеи. Estos enfoques innovadores de las empresas combinan tres ideas.
Мы вложили более 50 миллионов долларов в 50 компаний. Hemos invertido más de 50 millones de dólares en 50 empresas.
Истинным виновникам в верхушке этих компаний редко приходится беспокоиться. Los verdaderos culpables en la cima de estas empresas rara vez tienen que preocuparse.
И он закончил свою жизнь продажей компаний венчурным капиталистам. Y que terminó su vida vendiendo empresas a capitalistas de riesgo.
На Филиппинах в 89% компаний женщины занимают посты старших менеджеров. En las Filipinas, el 89% de las empresas tienen mujeres en los altos puestos gerenciales.
Наш ответ - господдержка отраслей или отдельных компаний должна быть запрещена. Nuestra respuesta es la de que se debe dar por sentado que la ayuda estatal a un sector o a una empresa determinada ha de estar prohibida.
Это видео было сделано одной из компаний, которые я упоминал. Es un video que fue realizado por una de las empresas que apoyo.
Новая экономика возникла после десятилетия глубокого преобразования внутри американских компаний. La nueva economía llegó después de una década de profundas transformaciones al interior de las empresas estadounidenses.
Не удивительно, что более половины наиболее уважаемых компаний являются американскими. No es de sorprenderse que más de la mitad de las empresas más respetadas sean estadounidenses.
Нестабильность экономики заставляет руководство компаний подходить к вопросу инвестиций более осторожно. Es probable que las incertidumbres sobre la economía infundan cierta cautela a las empresas a la hora de decidir inversiones.
Такое развитие событий является критически важным для работающих с потребителями компаний. Ese desarrollo reviste importancia decisiva para las empresas que fabrican productos de consumo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !