Exemples d'utilisation de "компьютером" en russe avec la traduction "ordenador"

<>
Потому что сейчас вы прослушали данные, сыгранные компьютером, без Гленна Гульда в зале. Porque lo que acaban de escuchar no fue sino un ordenador "tocando archivos" - no Glenn Gould en la sala.
Как заметил физик Сет Ллойд, "практически все становится компьютером, если вы светите на это правильным типом света". Como dijo el físico Seth Lloyd, ``casi cualquier cosa se convierte en un ordenador si se le alumbra con el tipo correcto de luz".
он провел много времени, готовясь к нападению за своим компьютером, общаясь с миллионами националистов, которые поддерживают правые группы в социальных сетях. Había pasado la mayor parte del tiempo que precedió a su ataque frente a su ordenador, charlando con algunos de los millones de nacionalistas que apoyan a los grupos de derechas en redes sociales.
Я не уверен, что это усовершенствование или хорошая идея, потому что, например, если вы не проводите достаточно времени перед компьютером, теперь вы можете поставить тарелку на клавиатуру и больше не притворяться, No tengo claro si es una mejora, o una buena idea porque, si no pasas suficiente tiempo en frente de tu ordenador, ahora puedes tener un plato en el teclado, así ya no hay que fingirlo más.
На мой взгляд, это очень ограниченный подход, мир, несомненно, гораздо более глобален, и я считаю, что немцы уж как-нибудь бы перенесли маленькую черную девочку, сидящую перед компьютером, хотя мы никогда этого не узнаем. Opino que es un enfoque mentalmente muy pobre, el mundo es, de hecho, mucho más global y creo que la gente de Alemania podría haber puesto una jovencita negra delante del ordenador, pero bueno, nunca lo sabremos.
У нас есть уроки поваров - у нас есть классы для этих уроков в школе, и это потому так важно, потому что мы уже вырастили поколение, или даже два, в котором дети одну из четырех порций едят в общепите, одну из четырех порций едят в машине и одну из четырех порций едят перед телевизором или компьютером. Tenemos clases de cocina - tenemos aulas de cocina en nuestras escuelas y la razón por la cual es tan importante es que ahora hemos creado una generación, tal vez dos, de niños para quienes una de cada cuatro comidas se hace en un restaurante de comida rápida, una de cada cuatro comidas se hace en el coche y una de las cuatro últimas comidas se hace delante de la televisión o el ordenador.
Мой компьютер больше не работает. Mi ordenador ya no funciona.
Мне нужно купить новый компьютер. Tengo que conseguir un nuevo ordenador.
Модем был встроен в компьютер. El módem iba integrado en el ordenador.
Будущее должно быть обеспечено компьютерами. El futuro ha de tener ordenadores".
а просто домашний компьютер для игр. el ordenador doméstico sólo era para jugar.
Он поменял настольный компьютер на ноутбук. Cambió el ordenador de sobremesa por un portátil.
Мой компьютер кое на что годится. Mi ordenador tiene que ser útil para algo.
Скопируй эту программу на свой компьютер. Copia este programa en tu ordenador.
Компьютер, решивший задачу, получает 50 биткойнов. El ordenador que resuelva el desafío se lleva 50 bitcoins.
потому что были люди с компьютерами. porque había gente que tenía ordenadores.
Но универсальный квантовый компьютер стал бы таким. Pero un ordenador cuántico para todo uso, sí lo sería.
И затем детектор передает изображение в компьютер. Y el detector transmite luego la imagen al ordenador.
Было бы огромное количество очень быстрых компьютеров. Esos serían muchos ordenadores muy rápidos.
теперь компьютеры стоят у них в классах. Ahora tienen ordenadores en las clases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !