Exemples d'utilisation de "король" en russe

<>
Traductions: tous186 rey184 autres traductions2
Этим утром король отправился на охоту. El rey fue a cazar esta mañana.
Король Иордании призывает президента Асада уступить власть El rey de Jordania insta al Presidente El Asad a abandonar el poder
Но король Сиама вкушал из алюминиевой посуды. Pero el rey de Siam, comió con cubiertos de aluminio.
Это как королевство и король в "Артуре"; Es como la tierra y el rey en "Arturo";
Вот - король Кнут, тысячу лет тому назад Aquí tenemos al rey Knut, fue rey hace mil años.
Король и его семья живут в королевском дворце. El rey y su familia viven en el palacio real.
и король решил бросить кости в последний раз. Así que el rey decidió que jugarían una partida final de dados.
И король Абдулла, и президент Салих понимают проблему; Tanto el rey Abdullah como el presidente Salih entienden el problema;
В Иордании нашим поклонником стал Его Величество Король. En Jordania vino Su Majestad el Rey a verlos.
"И что же нам теперь делать?", говорил король. "Y ahora, ¿qué hacemos?", dijo el rey.
Король отрёкся от престола из-за проблем со здоровьем. El rey abdicó por motivos de salud.
Король Франции Людовик XV, якобы, заявил на смертном одре: Supuestamente, el rey de Francia Luis XV declaró en su lecho de muerte:
Король Испании обеспечивал стабильность и преемственность по окончании диктатуры Франко. El Rey de España dio estabilidad y continuidad tras el fin de la dictadura de Franco.
И за все богатство Англии, Король Генрих не мог купить антибиотики. Y con toda esa riqueza de Inglaterra, el rey Enrique no podía comprar antibióticos.
Только король или выбранный монарх мог воплотить в жизнь национальные интересы. Sólo un rey o un monarca electo podían encarnar el interés nacional.
Прошло много времени с тех пор, как король потерял свою жену. Hacía mucho tiempo que el rey había perdido a su mujer.
Довольно необычно для страны, в которой король официально имеет 14 жен. Algo extraño en un país en el que el rey tiene oficialmente 14 esposas.
Многие старые саудовские принцы и особенно король Абдулла знают, что надо делать. Muchos de los príncipes octogenarios sauditas, y especialmente el Rey Abdullah, saben lo que se debe hacer.
На что король ответил таким образом, который изменил нас 4 десятилетия спустя. Y el rey respondió de una manera que realmente nos ha transformado cuatro décadas después.
Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта. El último monarca jordano, el Rey Hussein, incluso acompañó a Saddam a inspeccionar el frente de batalla.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !