Exemples d'utilisation de "коррозионная активность" en russe

<>
Активность мозга увеличивается при выполнении сравнимых заданий, когда первое из них творческое, а второе - заученное. Hay más actividad cerebral cuando se trata de tareas análogas que cuando una tarea es creativa y la otra es de memorización.
Можно сделать вывод - и мы измеряем поток крови, а не нейронную активность - Así que mediante este método de inferencia medimos el flujo sanguíneo, no la actividad neuronal.
Это позволяет ученикам начальных классов изучать основные предметы через игру и физическую активность, позволяющую бегать и кричать и просто быть ребенком. Le permite a los alumnos de primaria aprender materias básicas a través de juegos y actividades, y correr, y gritar y del ser niños.
Его зациклило на подстилке потому, наверняка потому, что в его мозгу была повышенная активность дофамина, как бывает и у нас с вами. Se quedó prendado del tapete de bambú, probablemente a causa de la elevada actividad de la dopamina en su cerebro, al igual que ocurre con ustedes y conmigo.
Поскольку все решётки активности клеток имеют одинаковые оси симметрии, одинаковую ориентацию, как показано здесь оранжевым, решётчатая активность всех grid-нейронов в определённой части мозга должна изменяться согласно нашему передвижению в этих шести направлениях, или в одном из промежуточных направлений. Bueno, que todos los patrones de disparo de la cuadrícula tengan los mismos ejes de simetría, las mismas orientaciones de la cuadrícula, que aquí están en naranja, significa que la actividad de la red de todas las celdas de la cuadrícula en un lugar particular del cerebro deberían cambiar de acuerdo a si corremos en estas 6 direcciones o si lo hacemos a lo largo de una de las 6 direcciones entremedio.
Ядерно-магнитная резонансная томография показала, что - опухолевая активность здесь представлена красным - совершенно очевидны положительные изменения годом позже, наряду со снижением САП. Finalmente, realizamos tomografías de resonancia magnética en algunos pacientes y la actividad tumoral está en rojo en este paciente, claramente vemos la mejoría un año después, al tiempo que baja el PSA.
Затем идет стимуляция, что видно по жирной черной линии и далее, как видите, электрическая активность нормализуется, что значит - припадка нет. Luego lo estimulamos, y ven cómo esa línea negra gruesa y luego ven la señal del electroencefalograma volviendo a normal, lo que significa que no tuvo la convulsión epiléptica.
Мы видим динамику и сезонную активность этих животных. Vemos el pulso y las actividades estacionales que realizan estos animales.
Здесь представлены индексы селективности - от оспы, вы видели 10 и 20 - теперь от вирусов гриппа, в сравнении с контрольным рибавирином, мы имеем исключительно высокую активность. Aquí están los números del índice de selectividad contra la viruela vimos dieces y veintes, ahora contra la gripe comparado con los controles de Ribavirina tenemos una actividad extraordinariamente alta.
А что если бы у нас была возможность подключить Бека к SPECT сканеру, который может замерять мозговую активность? Así que, qué tal si a Beck lo conectaramos a un escanógrafo SPECT, algo que puede medir las funciones del cerebro?
Но если вы проанализируете мелодию, вы обнаружите малую активность коры головного мозга у имплантированных пациентов по сравнению с нормальнослышащими. Pero en realidad si nos fijamos en la melodía, lo que vemos es que hay poca actividad cortical en los implantados de cóclea comparados con el grupo de control.
Продолжает поддерживать их активность. Y no deja de movilizar.
И с большим удивлением увидели, что не только добываем костный мозг, но и активность стволовых клеток в нём в 10 раз больше, если собирать его Marrow Miner, а не обычным способом. Y para nuestra sorpresa, encontramos no sólo que extraímos médula ósea, sino que en ella había 10 veces más actividad de células madre en la médula de nuestro recolector, que comparada con el método tradicional.
Здесь более высокая активность. Hay mas cosas sucediendo en ellas.
Эта очаговая зона, называемая медиальная префронтальная кора мозга, имела наибольшую активность. Y tuvimos este foco de actividad llamado corteza prefrontal media que registró mucha actividad.
В Китае большая активность. Hay mucha actividad en China.
У нас есть три различных штамма пластинчатых грибов, которые проявили высокую активность против вирусов оспы. Tenemos tres variedades diferentes de hongos agaricon que fueron altamente activas contra los virus de la viruela.
И если мы изучим несколько grid-нейронов, показанных здесь разным цветом, активность каждого из них напоминает решётку, и эта решётка немного сдвинута по отношению к другим клеткам. Y si registramos algunas células, vistas aquí en diferentes colores, cada una de ellas tiene un patrón de disparo de la cuadrícula a través del ambiente, y cada patrón de disparo de la celda de la cuadrícula, se desplaza ligeramente en relación a las otras células.
Те лекарства, о которых я говорила, не меняют гены, они просто связывают белок, и меняют его активность. Ah, los medicamentos de los que hablaba no cambiarían los genes, sino que sólo se unirían a la proteína misma para cambiar su actividad.
Пока городские власти размещают подобные уведомления в попытке вовлечь людей в социальную активность, конечно, люди не заинтересуются этим. En la medida en que la ciudad ponga noticias como esta para tratar de incentivar a la gente, por supuesto que la gente no se va a involucrar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !