Exemplos de uso de "красоты" em russo
Она намеревается принять участие в конкурсе красоты.
Ella tiene la intención de participar en un concurso de belleza.
Другими словами, с помощью красоты природа действует опосредованно.
La belleza es la manera de la naturaleza de actuar a distancia, por decirlo de alguna manera.
Чувство красоты тесно связано со знанием о смерти.
La experiencia de la belleza se relaciona estrechamente con la conciencia de la muerte.
Земля потрясающей красоты и биологического разнообразия, Конго - сердце тьмы,
una tierra de extraordinaria biodiversidad y belleza, pero también el corazón de la tiniebla misma.
Что, надеюсь, поможет нам открыть больше истины и красоты.
Y ojalá seamos capaces de usar esto para descubrir más verdad, y más belleza.
Так что же, восприятие красоты зависит от конкретного человека?
¿Está la belleza en el ojo del observador?
Если описать нашу профессию иначе, мы фактически связаны с непринужденным поиском красоты.
Bueno, para describir nuestra profesion de otra manera, a nosotros lo que nos preocupa es la búsqueda lúdica de la belleza.
Осмысление этого приводит нас к повышенному и более интенсивному ощущению красоты происходящего.
Entender eso nos lleva a sentir más intensamente la belleza de lo que está ocurriendo.
Как и все остальные знаменосцы, кроме Софи Лорен, мирового символа красоты и страсти.
Al igual que casi todas las personas que llevaban la bandera, excepto Sofia Loren, el símbolo universal de belleza y pasión.
Однажды я была в салоне красоты и пыталась выбрать между двумя светлыми оттенками розового.
Y así una vez estaba en un salón de belleza, e intentaba decidir entre dos tonos muy ligeros de rosa.
"Достаточно взглянуть на их прессу, фильмы, показы мод, конкурсы красоты, танцевальные залы, винные бары и радиостанции."
"Uno sólo tiene que echar un vistazo a sus películas, sus desfiles de moda, sus concursos de belleza, sus salones de baile, sus bares y sus medios de comunicación".
Я вижу красоту в будущем Интернета, но я боюсь, что мы можем не увидеть этой красоты.
Vislumbro belleza en el futuro de Internet, pero me preocupa que no lleguemos a verlo.
Индийская королева красоты Мадху Сапре однажды стала невольной жертвой индийского чувства национального стыда за нашу спортивную незначительность.
En cierta ocasión, una reina india de la belleza, Madhu Sapre, fue víctima involuntaria de la sensación de vergüenza nacional de los indios ante nuestra insignificancia deportiva.
Причиной существования такой модели красоты и природы был тот факт, что еще не были изобретены десятичные дроби -
Y ese era el modelo de belleza y de naturaleza porque no se había inventado el decimal.
Поэтому когда дело доходит до восстановления красоты в чьей-либо жизни, нам ещё многое предстоит сделать для звуковосприятия.
Y por lo tanto, cuando se trata de la idea de recuperar la belleza en la vida de alguien, tenemos un largo camino por recorrer en relación a la audición.
Факт того, что этот объект чрезвычайной математической красоты может описать взаимодействия частиц в микромире, открывает перед нам огромные перспективы.
Es una perspectiva fantástica que este objeto de gran belleza matemática pudiese describir la verdad sobre la interacción de partículas a las menores escalas imaginables.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie