Exemples d'utilisation de "кремния" en russe

<>
Во-первых, они будут построены, и будут построены на основе кремния. Antes que nada, va a escalarse, vamos a construirlo de silicio.
Именно в это время количество кальция, железа и кремния в окружающей среде увеличилось. Y fue durante ese tiempo que hubo un incremento de calcio, hierro y silicio en el ambiente.
Несмотря на то что светопоглощающие свойства кремния подходят для фотоэлектрических устройств, генерируемое им напряжение почти в 0,5 вольт слишком слабо для расщепления воды в генераторе топлива с помощью солнечного света. Si bien las propiedades de absorción de la luz del silicio son apropiadas para dispositivos fotovoltaicos, los casi 0,5 voltios que genera es demasiado poco para separar el agua en un generador de combustible solar.
Скорее, посредством сочетания хитроумных программ и большого количества ведущих параллельные вычисления компьютеров, они создали на базе кремния сущность, обладающую такой точностью и искусностью, что международные шахматные гроссмейстеры (включая меня) были просто поражены. En lugar de ello, a través de una combinación de ingenioso software y una enorme potencia de computación en paralelo, habían producido una entidad basada en silicio de tal refinamiento y sutileza que los grandes maestros del ajedrez internacional (incluyéndome) quedaron simplemente asombrados.
И потому что кремний имеет такие свойства, мы можем делать транзисторы, это чисто квантовый феномен. El modo en que el silicio se comporta, el hecho de que se puedan fabricar transistores, es un fenómeno puramente cuántico.
и, действительно, это был эзотерический поиск, но квантовая теория быстро привела к пониманию поведения электронов в материалах, таких как кремний, к примеру. Es que de hecho fue una actividad difícil de entender, pero la teoría cuántica pronto llevó a comprender el comportamiento de los electrones en materiales como el silicio, por ejemplo.
Но прямо сейчас, вы скорее всего возьмете кремний, поместите его в печку с температурой 1600 градусов по фаренгейту на 17 часов, чтобы создать эти элементы. Pero, por ahora, se tiene que tomar silicio, meterlo en un horno a 1600 grados Fahrenheit por 17 horas, para fabricar las celdas.
В рамках этого проекта кремний столь же важен, как и алюминий, и мы нарастим АТА, в будущем доведя общее число антенн до 350, для увеличения чувствительности и использования закона Мура для увеличения возможностей процессоров. Esto hace al silicio tan importante como el aluminio, y lo haremos crecer agregando más antenas hasta que sean 350 incrementando la sensibilidad y elevando la Ley de Moore para mayor capacidad de procesamiento.
Шансы на жизнь в этих галактиках очень скудны, потому что не было времени для ядерного синтеза в звездах, для того, чтобы образовались кремний, углерод и железо, элементы, необходимые для появления жизни и новых планет. La efímera chance de vida allí - eso es porque no hubo tiempo para la fusión nuclear en las estrellas de hacer silicio y carbono y hierro, los bloques de construcción para los planetas y la vida.
Эти микроприборы, сделанные из кремния или других материалов с золотым (или каким-нибудь другим) покрытием, можно будет начинить лекарствами (или датчиками). Esos microdispositivos estarían hechos de silicona u otros materiales que se pueden cargar con medicamentos (o sensores) y cubrir con capas de oro u obras substancias.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !