Exemples d'utilisation de "кресло" en russe
Как правило, это означает, что мы садимся в мягкое кресло или переезжаем в Аризону играть в гольф.
Y por lo general eso significa echarse en el sillon, o irse a Arizona a jugar al golf.
"Вы чувствуете, что, в конце концов, это то, для чего были созданы мужчины, а не чтобы сидеть в удобных креслах с сигаретой и виски, вечерней газетой или бестселлером и утверждать, что эта показуха и есть цивилизация и под вашей накрахмаленной рубашкой с запонками не скрывается варвар".
"Sientes que, después de todo, esto es para lo que los hombres están concebidos y no para sentarse en sillones con un cigarro y un whisky, el periódico de la tarde o un best seller, y pretender que ese barniz significa civilización y que no hay un bárbaro detrás de esa pechera almidonada y tachonada."
Так что, если кто-нибудь может дотянуться до низа соседнего кресла,
Así que, si alguien puede mirar debajo de esa butaca.
Здесь вы видите кресла, которые поворачивают, чтобы сменить конфигурацию с авансцены на сцену-эстраду.
Aquí ven las butacas que se giraron para pasar de proscenio o foro a escenario abierto.
И я никогда не забуду как Махмуд с сыном шли вместе и катили пустое инвалидное кресло.
Y nunca olvidaré a Mahmoud y a su hijo caminando juntos, empujando la silla de ruedas vacía.
Это довольно многословное, болтливое кресло.
Esta silla es bastante conversadora, una silla verborrágica.
которая как раз купила новое кресло.
Me decía que su hermana tenía una de esas nuevas sillas mejoradas.
Я их небрежно сбросила на кресло врача
Coloqué ambas cosas despreocupadamente sobre la silla del consultorio del doctor.
"Это замечательное новое детское кресло, оно работает отлично."
"Este es un nuevo asiento de auto fantástico, funciona genial".
Для этого надо пересадить пользователя обратно в водительское кресло.
Y para eso hacerlo te ponemos, como usuario, en el asiento del conductor.
Я хотел продемонстрировать, что кресло можно подогнать под человека.
Y les quise demostrar el hecho de que una silla puede acomodar gente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité