Exemples d'utilisation de "крыла" en russe

<>
Traductions: tous122 ala85 autres traductions37
Ещё пара килограммов на лонжерон крыла. Un par de kilos más para los largueros del ala.
У крыла есть свой спасательный парашют по двум причинам: Hay un paracaídas de rescate para las alas por dos razones:
никогда с этим типом крыла, а когда я только начал. Nunca con este tipo de alas, sino al principio.
Вот Санта Мария делла Паче, вот футбольный мяч, вот кусок птичьего крыла. Santa Maria della Pace, un balón de fútbol, un poco de ala de un pájaro.
Возможно, если бы оба крыла объединились, то на сцену выступила бы непобедимая партия. Quizá si las dos alas se hubieran unido ese partido único habría surgido como una fuerza inexorable e imbatible.
Вспышка насилия может укрепить положение партии ХАМАС и её военного крыла, "Бригад аль-Кассама", на Западном берегу. Un estallido de violencia podría fortalecer a Hamas y a su ala militar, las brigadas Al-Qassam, en Cisjordania.
В те времена у самолёта было два крыла и мотор с пропеллером, а неизменным пилотом всегда был парень, похожий на Кэри Гранта. En los 30s los aeroplanos contaban con dos alas y un motor de hélice que era piloteado por un tipo parecido a Cary Grant.
Горькая ирония заключается в словах представителей консервативного крыла партии МакКейна, когда они называют его, героя войны, предателем из-за сострадательного отношения к нелегальным иммигрантам. Constituye una amarga ironía que John MacCain, el héroe de guerra, esté considerado un traidor por el ala conservadora de su partido porque tiene una actitud compasiva para con los inmigrantes indocumentados.
Если в течение следующих лет 15-ти перейти на "летающее крыло" - это самолет типа огромного крыла с внутренними двигателями - то эффективность повысится раза в три при тех же, или меньших, затратах. Y si en los próximos 15 años nos inclinamos por un cuerpo de ala combinada, una especie de ala voladora con motores internos, obtendremos el triple de eficiencia a un costo comparable o menor.
Вы слышите взмахи крыльев москита. Están escuchando el batido de un ala de mosquito.
Крылья бабочек покрыты маленькими чешуйками. Las alas de las mariposas están cubiertas de pequeñas escamas.
Сложите крылья и двигайтесь дальше. Simplemente doblas las alas y sigues andando.
Сколько двигателей на крыле этого Боинга? ¿Cuántos motores tiene el ala de ese Boeing?
Имеет размах крыльев около двух метров. Las alas tienen una envergadura de unos 2 metros.
А также крылья из двух частей. El ala está dividida en dos partes.
Появились леса и организмы с крыльями. Los bosques se alzaron y se llenaron de alas.
"Это крыло самолета без достаточно подготовленных пилотов". "Es un ala aérea sin suficientes pilotos entrenados."
Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом. Yves usa su cuerpo para direccionar las alas.
и крылья становятся частью тела и наоборот? ¿Las alas se vuelven parte del cuerpo y viceversa?
У этих жуков-голиафов провода на крыльях. Estos escarabajos goliat tienen las alas cableadas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !