Exemples d'utilisation de "кто - то" en russe

<>
Traductions: tous444 alguien444
пусть кто - то несет ответственность, независимо от того, как она или он были избраны, пусть даже на выборах, если при этом будет восстановлено эффективное принятие решений". que alguien se haga cargo, sin importar cómo sea electo, siempre y cuando se recupere una capacidad eficaz de toma de decisiones".
Тот, кто создал нечто, пусть это нечто - штука посредственная и никому не нужная, - постарался что-то создать, вынес что-то на публику. Alguien capaz de hacer algo como esto, aunque sea mediocre y desechable, ha intentado algo, ha propuesto algo hacia el público.
Пока мы учим наших детей, что героизм начинается когда кто-то рисует знак на твоем лбу или кто-то говорит, что ты - часть пророчества, они упускают самую важное качество лидерства, а именно то, что оно приходит изнутри. Si le enseñamos a nuestros niños que el heroísmo empieza cuando alguien te marca la frente o alguien te dice que eres parte de una profecía, se están perdiendo la parte más importante del liderazgo, que es que viene desde adentro.
Ты мне кого-то напоминаешь. Me recuerdas a alguien.
Ненавидеть кого-то очень легко. Es muy fácil odiar a alguien.
Зачем кому-то убивать Тома? ¿Por qué alguien mataría a Tom?
Кто-то пытался убить Тома. Alguien intentó matar a Tom.
"Ну, кто-то же должен" "Bueno, alguien tiene que hacerlo".
В доме кто-то есть. Alguien está dentro de la casa.
Кто-то играет на пианино. Alguien está tocando el piano.
У тебя кто-то есть A ti alguien es
Кто-то сделал ретро-версию. Alguien hizo una versión a la antigua.
В доме кто-то был. Había alguien en la casa.
Кто-то чувствует себя плохо? ¿Alguien se siente mal?
Кто-то украл мой чемодан. Alguien ha robado mi maleta.
Но вот кто-то говорит: Luego alguien dice:
Кто-то должен заплатить цену. Alguien tiene que pagar el precio.
Кто-то угнал машину Тома. Alguien ha robado el carro de Tom.
А потом кто-то кричит: Y luego alguien grita:
Кто-то стучал в дверь. Alguien ha llamado a la puerta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !