Exemples d'utilisation de "куплены" en russe avec la traduction "comprar"

<>
Суды были куплены, документы подделаны, и процесс проходил гладко. Se compró a los tribunales, se falsificaron documentos y el proceso se desarrollo sin contratiempos.
Эти подарки куплены на деньги, отнятые нечестным путем у простых украинцев, поэтому простые граждане имеют на них право. Esos presentes se compraron con dinero que se le quitó injustamente a los ucranianos comunes, por lo que tienen el derecho de recibirlos.
Несмотря на то, что покупка и продажа человеческих органов незаконны почти всюду, по оценке Всемирной организации здравоохранения приблизительно 10% всех пересаженных почек во всем мире куплены на черном рынке. Aunque la compra y venta de órganos humanos es ilegal en casi todos lados, la Organización Mundial de la Salud (OMS) estima que en todo el mundo aproximadamente el 10% de los riñones trasplantados se consiguen en el mercado negro.
Просто купи ПО, и твори. Tan sólo comprando el software podrás diseñarlos.
Он купил свой собственный Нано. Él se compró su propio Nano.
Что ты купил своему другу? ¿Qué compraste para tu amigo?
Он купил одну пару обуви. Él compró un par de zapatos.
Почему он купил другой автомобиль? ¿Por qué compró otro auto?
Он купил одну пару ботинок. Él compró un par de zapatos.
И купил ему вот это. Le compré éste.
Это отливка, которую я купил, Este es un molde que había comprado.
Я купил ему новую машину. Le compré un auto nuevo.
Том купил Мэри дорогой зонт. Tom le compró a María un paraguas caro.
Вчера я купил гораздо дешевле. Ayer compré mucho más barato.
Наша мама купила нам щенка. Mi madre nos compró un cachorrillo.
Мама купила мне новый велосипед. Mi madre me compró una bicicleta nueva.
Она купила две пары носков. Ella compró dos pares de calcetines.
Койоми купила лук и стрелы. Koyomi compró un arco y flechas.
Она купила ему немного сладостей. Ella le compró unos dulces.
Она купила себе подержанный грузовик. Ella se compró un camión usado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !