Exemples d'utilisation de "леоне" en russe avec la traduction "leona"

<>
Это Гана, Эфиопия, Сьерра Леоне, Судан и Египет. Ghana, Etiopía, Sierra Leona, Sudán y Egipto.
Подстрекательство к войне со стороны Тейлора также проложило путь военным переворотам в Сьерра Леоне и Гамбии. El belicismo de Taylor también allanó el camino para los golpes militares en Sierra Leona y Gambia.
Конечным результатом может быть падение к анархии, как это случилось в Либерии, Сьерра Леоне и Сомали. El resultado final puede ser el caer en una especie de anarquía, como en Liberia, Sierra Leona y Somalia.
Аналогичное давление должно быть оказано с тем, чтобы заставить Нигерию передать Тейлора в руки Специального суда в Сьерра Леоне. Hay que ejercer presiones similares para obligar a Nigeria a entregar a Taylor al Tribunal Especial en Sierra Leona.
Будучи президентом, он в 1991 году начал восстание против правительства Сьерра Леоне вместе с вооруженными формированиями Foday Sankor, которые с помощью мачете калечили женщин и детей. Como presidente, lanzó una rebelión en 1991 contra el Gobierno de Sierra Leona con las fuerzas de Foday Sankor, que usaban machetes para mutilar a mujeres y niños.
В Конго и Лесото произошло по два таких конфликта на протяжении десяти лет, и гражданские войны привели к разрухе такие страны как Сьерра Леоне, Берег Слоновой Кости, Либерию, Конго и Судан. El Congo y Lesotho tuvieron dos conflictos durante el decenio, mientras que la guerra civil hizo estragos en Sierra Leona, Costa de Marfil, Liberia, el Congo y el Sudán.
Наилучшей политикой сдерживания будет помещение Тейлора под стражу Специального суда, который завел против него дело в 2003 году за военные преступления, а также преступления против человечности, и за ту роль, которую он играл в войне в Сьерра Леоне. La mejor estrategia de contención consiste en poner a Taylor bajo custodia del Tribunal Especial, que lo acusó en 2003 de crímenes de guerra y crímenes contra la Humanidad por su papel en la guerra en Sierra Leona.
Для боснийских сербов в 1992 году, руандских хуту в 1994 или для повстанцев Объединенного революционного фронта Сьерра - Леоне настоящими врагами были не участники боевых действий со стороны противника, а гражданское население, принадлежащее к враждебной этнической или культурной группе. Para los serbios bosnios en 1992, los hutus de Ruanda en 1994 o el Frente Unido Revolucionario en Sierra Leona, los verdaderos adversarios no eran los combatientes enemigos, sino la población civil de un grupo étnico o cultural rival.
Нигерия, в которой Тейлор нашел убежище, должна передать его Специальному суду в Сьерра Леоне, который был создан Организацией Объединенных Наций в 2003 году для суда над теми, кто несет ответственность за кровопролитие в Западной Африке в 1990-х годах. Nigeria, que ha concedido refugio a Taylor, está obligada a entregarlo al Tribunal Especial para Sierra Leona, creado por las Naciones Unidas en 2003, para juzgar a los responsables del derramamiento de sangre habido en el África occidental en el decenio de 1990.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !