Exemples d'utilisation de "леса" en russe avec la traduction "bosque"
Исчезают леса, на их месте остается пустыня.
Bosques desapareciendo, desiertos donde habían bosques.
намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их.
resulta mucho más fácil preservar los bosques que restaurarlos.
Чтобы местные жители превратились в защитников этого леса.
Para que las personas se volvieran los defensores de ese bosque.
воздух, почву, полезные ископаемые, леса, воды и живую природу.
Su aire, suelo y minerales, sus bosques, aguas y vida silvestre.
Мы отправились в леса Сингапура и Юго-восточной Азии.
Bien, fuímos a los bosques de Singapur y el sudeste asiático.
И обезьяны из этого обезьяньего леса выглядели вполне себе счастливыми.
Y los monos de ese bosque parecían, en verdad, muy felices.
Человек не может прожить и одного дня без продуктов леса.
Nadie puede pasar un día sin usar un producto que provenga de un bosque.
Им необходимы ресурсы и стимулы для того, чтобы сохранить свои леса.
Necesitan los recursos y los incentivos para mantener sus bosques.
предотвращать уничтожение леса только в тех местах, где наблюдаются высокие темпы вырубки.
desincentivar la tala de bosques sólo en áreas que presentan altos índices recientes de deforestación.
Последние 50 лет мы ловили рыбу в морях так же, как вырубали леса.
En los últimos 50 años, estuvimos pescando en los mares de la misma manera que talamos nuestros bosques.
Моя студия в Бали была всего в 10 минутах от леса с обезьянами.
Mi estudio en Bali estaba a solo 10 minutos de un bosque de monos.
Леса, которые никогда не горели, в конечном итоге теряют виды, устойчивые к огню.
Un bosque que nunca se incendia termina perdiendo especies capaces de tolerar el fuego.
Океаны, тропические леса и воздух можно защитить путем совместных инвестиций в охрану окружающей среды.
Es posible proteger los océanos, los bosques lluviosos y el aire a través de inversiones grupales para la protección del medio ambiente.
Но растущее беспокойство по поводу угрозы изменения климата может помочь спасти леса этого континента.
Pero la creciente preocupación acerca del peligro del cambio climático puede ayudar a salvar parte de los ricos bosques del continente.
Леса обеспечивают свежий воздух, которым мы дышим, и являются естественной средой обитания для вымирающих видов.
Los bosques producen el aire fresco que respiramos y son los hábitats de especies en peligro.
Ежегодно в Южной Америке вырубается семь миллионов гектаров леса - больше, чем на любом другом континенте.
Al hacer desaparecer más de siete millones de hectáreas de árboles por año, Sudamérica elimina más bosques que ningún otro continente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité