Exemples d'utilisation de "летало" en russe
что-то, что можно запрограммировать так, чтобы оно летало самостоятельно, без джойстика или другого управления, чтобы само находило путь, куда лететь.
algo que uno puede programar para que vuele por sí solo, sin un soporte, para descubrir qué camino tomará.
самолены Ю-2, летевшие над Кубой, были сбиты несмотря на четкие противоположные приказы Хрущева.
a pesar de sus órdenes explícitas en contrario, se abrió fuego en contra de los aviones U2 que sobrevolaron Cuba.
Можно видеть, как летают подсвеченные москиты.
Ahí se puede ver los mosquitos volando, mientras les apuntamos.
Но мой "слон посреди зала" - любитель летать.
Pero los problemas obvios a los que no les hacemos caso por conveniencia también vuelan.
Птицы, которые не умеют летать, становятся уязвимыми.
Y cuando las aves no pueden volar, se hacen vulnerables.
Вот, представьте, что эти пиксели могли бы летать.
Imaginen que esos píxeles pudieran empezar a volar.
Я хочу поделиться своим опытом чтобы летать формациями.
Quiero compartirlo, para volar en formación.
Малыш прильнул к его ноге, вокруг летает маленький призрак.
Hay niños pequeños recostados en su pierna, pequeños fantasmas volando alrededor.
она должна была быть выверенной и летать, не падая.
Así que debería ser automanejable, y permanecer volando sin chocar.
Перед вами предстают 12 "разумных" микропроцессоров, эти летающие прямоугольнички.
Observan a 12 agentes computacionales inteligentes que son pequeños rectángulos que vuelan junto a ustedes en el cerebro.
И тем не менее, каким-то загадочным образом шмель летает.
Y, sin embargo, misteriosamente, de alguna manera vuela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité