Exemples d'utilisation de "лететь" en russe avec la traduction "volar"
Прикладывая усилие телом, я могу лететь.
Si pongo el cuerpo en tensión, si estiro el traje, puedo volar.
Нам необходимо было лететь под определенным уклоном чтоб проделать замеревания.
Tuvimos que volar con una inclinación especial para hacer las medidas.
Если мы хотим показать потенциал, мы должны лететь день и ночь.
Si queremos mostrar el potencial tenemos que volar día y noche.
Сравнительно скоро вы сможете купить билет и лететь выше и быстрее, чем высокотехнологичный
Relativamente pronto, podrás comprar un ticket y volar más alto, más rapido que el avión militar de mejores prestaciones.
Если вы решите полететь в авиапутешествие через США, вы будете лететь на этих высотах.
Si realizas un viaje en avión a través de los Estados Unidos, estarías volando a estas altitudes.
Когда Брайан Джонс и я летели вокруг света, синоптик просил нас, однажды, лететь очень низко и очень медленно.
Cuando estaba dando la vuelta al mundo con Brian Jones el meteorólogo nos pidió un día volar bastante bajo, y muy despacio.
Нам пришлось лететь к самому Юпитеру, чтобы понять то, что эта луна - не просто кусок мёртвого камня, как большинство лун.
Y de nuevo, debimos volar al sistema joviano para darnos cuenta de que no era una luna como otras, no era un mero pedazo de roca inerte.
В третьих, когда Норден делал свои вычисления, он предполагал, что самолет будет лететь на достаточно медленной скорости на низкой высоте.
En tercer lugar, cuando Norden hizo los cálculos supuso que el avión volaría relativamente a poca velocidad y baja altitud.
что-то, что можно запрограммировать так, чтобы оно летало самостоятельно, без джойстика или другого управления, чтобы само находило путь, куда лететь.
algo que uno puede programar para que vuele por sí solo, sin un soporte, para descubrir qué camino tomará.
Все, что я знаю так хорошо - вот эти принципы, например, у нас есть два мотора в Аэробусе но можно лететь и на одном.
Algo que conozco muy bien, por ejemplo, estos principios básicos, en un Airbus hay dos turbinas y puedes volar con una sola.
Если они хорошо проинформированы о рисках и тем не менее решили полететь - возможно, команде предложили больше денег в связи с опасными условиями труда - должны ли мы препятствовать тому, чтобы они приняли решение лететь?
Si están completamente informados de los riesgos y aún así están dispuestos a volar -tal vez la tripulación ha recibido ofertas de más dinero, como a menudo sucede con trabajadores en empleos peligrosos- ¿deberíamos evitar que tomen la decisión de volar?
Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги.
Están volando dentro de la corteza del cerebro de mi colega.
знаете, летел всю ночь, посмотрел вверх и подумал:
ya sabéis, volando toda la noche, miré arriba y pensé:
Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
Por curiosidad, ¿en dónde aterrizaste cuando volaste sobre el Gran Cañón?
Вот это я видел в самолете, когда летел за горячими новинками.
Vi esto mientras volaba en un avión, para nuevos productos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité