Exemples d'utilisation de "лето" en russe

<>
К сожалению, скандинавское лето короткое. Lamentablemente, el verano escandinavo es corto.
В этом году лето холодное. Este año, el verano está helado.
Лето у нас короткое, но тёплое. Nuestro verano es corto, pero cálido.
То лето стало счастливым летом-2006. Fue un verano con suerte el de 2006.
Лето прошло раньше, чем я осознал. El verano se había ido antes de que me diera cuenta.
Почему лето в Париже такое холодное? ¿Por qué el verano en París es tan helado?
Мы закончили установку линии за лето. Hicimos la instalación de la línea de producción durante el verano.
Я остаюсь с моей тётей на лето. Me estoy quedando donde mi tía por el verano.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето. Lo que había sido una primavera tranquila se transformó en un miserable y caluroso verano.
Это лето дало нам один такой пример: Este verano nos ha dado un ejemplo así:
День без тебя - словно лето без солнца. Un día sin vos es como un verano sin sol.
В Европе также стоит необычно жаркое лето. Europa está experimentando también un verano inhabitualmente caluroso.
Там им есть чем питаться все лето и всю зиму. Allí hay comida suficiente para que pasen el verano y el invierno.
Я вырос на юге и любил проводить лето за рыбалкой. Crecí en el sur y me pase los veranos pescando.
Это лето, и вы стоите на 60-метровом слое льда, eso es en verano y hay 60 metros de hielo.
Он мог бы написать неслабое сочинение на тему "Как я провёл лето". Pudo haber escrito todo un ensayo sobre "Lo que hice en mis vacaciones de verano".
Для европейцев, всё больше богатевших, лето 1914 года казалось мирным, беспечным временем. Para unos europeos cada vez más ricos, el verano de 1914 parecía una época pacífica y perezosa.
Около 15 лет назад я провел лето в долине Луары во Франции. Hace unos quince años, pasé un verano en el valle del Loira, en Francia.
Люди ждут пятницу целую неделю, лето весь год и счастье всю жизнь. La gente espera la semana entera por el viernes, todo el año por el verano y la vida entera por la felicidad.
Патрик Эвинг, который играл за Джорджтаун в 80-х, приезжает туда кажде лето. Patrick Ewing, jugó en los años ochenta en Georgetown, y regresa a la universidad todos los veranos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !