Exemples d'utilisation de "личности" en russe
Геймеры - это суперзаряженные надеждой личности.
Los jugadores son individuos optimistas con superpoderes.
В Америке выбор основывается на личности.
En EE.UU. el principal foco de la elección es el individuo.
Политика личности состоит из твердых кирпичей.
Las políticas de identidad están hechas de ladrillo macizo.
Вы ничего не добьётесь, переходя на личности.
los ataques "ad hominem" no los va a llevar a ningún lado.
Они соединяют все человечество, несмотря на политику личности.
Conectan toda la humanidad, a pesar de las políticas de identidad.
Отдельные личности более склонны рисковать, если есть хорошие гарантии.
Los individuos están más dispuestos a asumir riesgos si existe una buena red de contención.
Это основа наших настоящих различий, одной личности от другой.
Es la base de nuestra diferenciación real, de un individuo de otro.
И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета.
Y he aquí la presentación de este gran ícono británico llamado Isabel I.
И третье - то, что мы изначально не самодостаточные личности.
Y el tercer hallazgo es que no somos individuos eminentemente autónomos.
Можем мы противопоставить им что-нибудь, кроме свобод личности?
¿Nos podemos oponer a ellos con algo más que los derechos individuales?
Наглядным тому примером служит разоблачение культа личности Сталина при Хрущеве.
El mejor ejemplo es la desestalinización emprendida por Kruschev.
Юристы предостерегают об угрозе для свободы личности и правовой процедуры.
Los abogados advierten acerca de una amenaza a la libertad individual y al debido proceso.
Они бережно лелеяли статус женщины как второстепенной личности в гражданском кодексе.
Básicamente, consagraron el estatus de segunda clase de las mujeres en el código civil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité