Exemples d'utilisation de "лучшими" en russe
В заключение, следует признать, что даже созданная с самыми лучшими намерениями политика, по каким бы то ни было причинам, не всегда претворяется в жизнь.
Finalmente, debe reconocerse que, cualquiera que sea la razón, el hecho de que las políticas tengan las mejores intenciones no necesariamente significa que habrá buenos resultados.
Он хороший парень, поэтому запостил и эту картинку с разгадкой.
Él fue amable y publicó esto y nos reveló la forma.
Открытие таких явлений, на самом деле, хорошая причина чтобы работать в науке.
Descubrir todo esto es sin duda un incentivo placentero para hacer ciencia.
В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора;
Personalmente, Blix es amable y tiene sentido del humor;
Немцы сегодня для этого слишком хороши.
Los alemanes son ahora demasiado agradables para que eso ocurra.
Чем больше они занимаются сексом, тем лучше он к ней относится.
cuanto más sexo, más amable es él con ella;
Это огромное количество очень хороших людей.
Es un grupo terriblemente grande de gente muy agradable.
А не совсем люди - это персы, и это они недостойны хорошего обхождения.
Eran sólo los persas los que no eran totalmente humanos y no merecían un trato amable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité