Exemples d'utilisation de "лыжный вид спорта" en russe
На самом деле, современная медицина - это командный вид спорта.
De hecho, la medicina hoy es un equipo deportivo.
Главный же вывод, я думаю, в том, что дизайн - это по-настоящему контактный вид спорта.
Y la lección fundamental, creo yo, es que el diseño es un deporte de contacto.
Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета.
La innovación exitosa es un equipo deportivo, es una carrera de relevos.
Это школьный вид спорта, где вы должны уложить и разложить 12 чашек на время в установленном порядке.
Es un deporte de la escuela secundaria, en el que hay 12 vasos para apilar y desapilar, a contra reloj y en un orden determinado.
Это очень опасный вид спорта, в котором даже небольшая ошибка может привести к серьёзным травмам.
Es un deporte muy peligroso, donde un leve error puede conducir a serias lesiones.
Бейсбол - популярный вид спорта в некоторых странах Латинской Америки.
El béisbol es un deporte popular en varios países de Latinoamérica.
Ни один другой командный вид спорта не мирится с самонадеянностью руководящих органов, которые не несут ответственности и не хотят разъяснять свои решения.
Ningún otro deporte importante de equipos tolera la arrogancia de entidades superiores que sienten que no tienen la responsabilidad de explicar sus acciones.
Наши игроки в крикет были близки к тому, чтобы их признали лучшими в мире, но крикет - это не Олимпийский вид спорта.
A nuestros jugadores de cricket les ha faltado poco para ser considerados los mejores del mundo, pero el cricket no es un deporte olímpico.
Дерарту Тулу была готова все оставить и уйти со спорта, но решила выложиться и испытать себя в последний раз в борьбе за призовой гонорар на этом крупном мероприятии:
Derartu Tulu estaba a punto de retirarse del deporte, pero decidió intentarlo y jugárselo todo en un último intento:
То, что этот вид считается идеалом служит один из лучших примеров того, люди люди в любой точке планеты находят красоту в одних и тех же зрительных образах.
El paisaje ideal de sabana es uno de los más claros ejemplos en el que humanos en todas partes encuentran belleza en una experiencia visual similar.
наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей.
Son capas y capas de leyenda, deporte, detalles que resuenan.
На протяжении всего этого огромного промежутка времени, внешний вид Земли менялся постепенно.
Durante casi todo ese inmenso tiempo, la apariencia de la Tierra hubiera cambiado muy gradualmente.
Вот здесь я вижу спортсменов, которые появлялись в этом издании, виды спорта.
Asi que estoy viendo esto, veo atletas que han aparecido en esta edición, los deportes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité