Exemples d'utilisation de "любимый" en russe avec la traduction "querer"
Traductions:
tous508
amar216
favorito147
querer83
querido26
amado11
preferido10
amarse4
predilecto3
caro2
quererse1
autres traductions5
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
Cuando un ser querido muere, lloran su pérdida por mucho tiempo.
Но стало лучше, когда "любимый отец" Гейдар Алиев встал у руля.
Sin embargo, todo volvió a su cauce cuando el "querido padre", Heydar Aliyew, tomó el control de la situación.
И всем хотелось чтобы их любимый телеведущий новостей говорил, "мистер Шлеп-шлеп".
Todo mundo quería escuchar los encabezados de las noticias diciendo "Mister Splashy Pants".
"Ларри снова вернулся в свой любимый родной город Даллас, вновь играя знаковую роль, которая больше всего ему нравилась", - сказала его семья.
"Larry estaba de vuelta en su querida ciudad natal de Dallas, representando otra vez el papel icónico que más le gustaba", dijo la familia.
"Однако он закончит свои дни не как мой любимый, потерянный и найденный старый дурак, а человек, с которым меня что-то связывает", сказала Рихтаржова, добавив, что она уже освободилась от мужа и настаивает лишь на обоюдных приличиях.
"Pero aquí viviría no ya como mi querido y viejo borrico que se equivocó, sino como un hombre al que me unen ciertos lazos", dijo Rychtářová y agregó que ya se había desenganchado de su marido e insistía solamente en el respeto mutuo.
Только подумайте, насколько сильно мы любим электричество.
Me refiero a que piensen cuánto la queremos.
Тот, кто в частной компании, любит микрокредиты.
En el sector corporativo, quieren a los micro-créditos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité