Exemples d'utilisation de "магазине" en russe

<>
Traductions: tous204 tienda169 comercio4 cargador1 autres traductions30
Сколько бы он стоил в книжном магазине? ¿Cuánto costaría en una librería?
Теперь труды Троцкого можно найти в любом книжном магазине. Desde ahora es posible encontrar las obras de Trotsky en cualquier librería.
Господа, вы можете купить книгу Билла Клинтона "Моя жизнь" у нас в книжном магазине здесь, в TED. Y amigos, pueden comprar una copia del libro de Bill Clinton "Mi Vida" aquí, en la librería de TED.
И в один прекрасный день, когда я был подавлен и не особо жизнерадостен, я оказался в книжном магазине за углом нашего офиса. Así que un día dado, cuando me sentía un poco deprimido y no tenía mucha "joie de vivre" terminé en la librería local, a la vuelta de la esquina de nuestra oficina.
и ты оказываешься в малюсеньком магазине. y ahí estaba esta pequeña tiendecita de magia.
В этом магазине алкоголь не продают. En este negocio no se vende licor.
Он был как ребенок в магазине конфет. Así que era como un niño en una dulcería.
Можешь купить её в любом книжном магазине. Puedes comprarlo en cualquier venta de libros.
Его книги имеются в продаже в нашем магазине. Y tenemos su libro afuera en la librería.
Можно брать в лизинг, аренду, покупать прямо в магазине Puedes hacer un leasing, arrendar, comprar de la repisa.
"Я чувствовал себя как в роскошном магазине", - вспоминает военный. "Me sentí como en una boutique de lujo", recuerda el militar.
Не то чтобы они были вкусными, просто были в магазине. No es que fueran buenas, pero estaban allí.
А когда мне было 13, я работала в магазине портного продавщицей. Y a los 13 tenía un trabajo en un taller de modista vendiendo ropa.
За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине. En toda mi vida no he ido nunca a hacer la compra a un supermercado.
И для тех, кто хочет увидеть больше, моя книга продается внизу в магазине. Para los que quieran ver más mi libro esta en la librería abajo.
Это просто веревочка, очень недорогая вещица, которую можно купить в любом магазине, она очень дешевая. Es sólo eso, algo que no es caro, prácticamente disponible en cualquier ferretería, por muy poco.
Другие люди увидят, если, например, в очереди в магазине вы достанете многоразовую сумку для покупок. Otra gente lo verá, si uno está en la cola del supermercado y saca la bolsa ecológica.
Мы заинтересованы в разработке роботов, которые вы сможете купить в магазине - вот ещё несколько изображений. Nos interesa desarrollar robots como este -aquí hay dos fotos más de robots que se comercializan.
Я стоял в очереди в магазине Radio Shack, чтобы купить одну из первых 100-х моделей. Hice cola en Radio Shack para comprar uno de los primeros Modelo 100.
Этот расположен в управляемом пуэрториканской семьей магазине, в баре на улице Кристофер, в зале для пула. Este es un pequeño negocio puertorriqueno, de barrio, un bar en la calle Christopher, en un salón de billar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !