Sentence examples of "максимальное количество" in Russian
Еще одна стратегия управления из "Дивного нового мира" - разделить население на максимальное количество групп.
Otras estrategias de control en Un mundo mejor eran las de exacerbar las divisiones dentro de la población.
Ну так вот, если максимальное pH в клетке около семи, эти связи просто не могли существовать.
Bueno, si el pH más alto de las células es cerca de siete, esos puentes de hidrógeno no podrían existir.
Количество найденных топоров говорит о том, что их не могли использовать для охоты.
Ahora, el número total de estas hachas de mano muestra que no pueden haber sido hechas para matar animales.
Взглянув на режим распределения осадков над Самбоджа Лестари, мы видим, что раньше этот район был самым засушливым, а теперь мы здесь наблюдаем стабильное максимальное выпадение осадков.
Y si vemos el patrón de precipitación sobre Samboja Lestari, solía ser el lugar más seco, pero ahora ven que consistentemente, un máximo de lluvias está formándose ahí.
Нам понадобится какое-то количество энергии, которое позволит все это активировать, сделает части способными собираться по программе.
Necesitamos algo de energía que nos permita activar el proceso, y permita que nuestras partes se armen a partir del programa.
Если посмотреть на максимальное значение каждого волокна, можно увидеть существенные различия, и, фактически, самые сильные волокна это главные волокна желез ampullate.
Si miran el valor máximo de estrés para cada una de estas fibras, verán que hay mucha variación, y de hecho la seda del hilo de amarre, o seda ampulácea mayor, es la más fuerte de estas fibras.
И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг.
Y, por tanto, con muy poco nivel tecnológico se estaba cambiando el mundo.
Это не интеллектуальный тест Тьюринга но это его максимальное приближение в физике
Esta no es una prueba Turing de inteligencia, pero es lo más cercano a una prueba Turing física.
Долгое время она считалась самой надежной машиной, а потом вдруг случается такое, что они отзывают огромное количество автомобилей.
Durante mucho tiempo fue reverenciado como el más confiable de los autos y luego tuvieron el tan mentado incidente.
Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра.
El tramo máximo para una regeneración eficiente es de solo un centímetro.
Главная этому причина - тот факт, что нам нравится всматриваться в это несметное количество майонеза, горчицы, уксуса и варенья, но мы толком не можем их сравнить и сопоставить, и выбрать что-нибудь из этого ассортимента.
La principal razón es que gozamos con observar esa variedad gigantesca de mayonesa, mostaza, vinagre y mermelada, pero no somos capaces de hacer los cálculos para comparar, contrastar y elegir de esa impresionante exhibición.
Так что распространение ВИЧ половым путём зависит в основном от того, сколько у Вас партнёров в этом очень коротком промежутке времени, когда у Вас максимальное содержани вируса.
Entonces la transmisión sexual del VIH esta esencialmente determinada por cuantas parejas sexuales tengas en estos cortos periodos cuando tienes la viremia a tope.
При строительстве возникла проблема - когда балийские рабочие увидели огромное количество чертежей, они посмотрели и сказали:
Tuvimos problemas al construir, cuando los trabajadores balineses vieron todos esos planos se miraron entre sí y dijeron:
С другой стороны, если взглянуть на ось напряжения - то, насколько волокно может растянуться - если посмотреть на максимальное значение, снова увидим много различий, и абсолютный победитель здесь волокно железы flagelliform.
Por otro lado, si miraran la tensión, esto es, lo mucho que una fibra puede extenderse, si miran el valor máximo aquí, nuevamente, hay mucha variación y el ganador claramente es el flageliforme, o el filamento de la espiral de captura.
Я создал меню, позволяющее людям выбирать такое количество и объем пищи, которые они хотят съесть.
Básicamente, creé un menú que le permitía a la gente elegir la cantidad y el volumen de comida que querían consumir.
Это робот-собака, созданная Boston Dynamics И это максимальное приближение теста Тьюринга на физическом, двигательном уровне
Este es el "Perro Grande" de la compañía Boston Dynamics y esto es lo más cercado a una prueba Turing física.
Конечно, если вы поедете в джунгли Амазонки и начнете исследовать какое-нибудь дерево, вы, может, и найдете большое количество разных видов насекомых, но что касается рыб, больше нигде в мире вы не сможете найти семь новых видов за час работы.
Si vas a la selva del Amazonas y revisas un árbol podrás encontrar muchos bichos pero para peces, no hay lugar en el mundo donde puedas encontrar 7 especies nuevas por hora.
Как уже было в Зенице, португальцы собираются оказывать максимальное давление на боснийцев с самого начала, "не давать им времени на раздумья".
Al igual que en Zenica, los portugueses irán con la intención de ejercer, desde el principio, una presión máxima sobre los bosnios para "no dejarles tiempo a pensar".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert