Ejemplos del uso de "маленького" en ruso

<>
Она будет величиной единственного, маленького атома. Será del tamaño de un único y pequeño átomo.
Но эта фотография знаменита не из-за красоты и величия колец Сатурна, а из-за этого маленького, едва заметного пятнышка, висящего под одним из колец. Pero es una foto famosa, no ya por la belleza y majestuosidad de los anillos de Saturno, sino por una minúscula mancha apenas visible suspendida bajo uno de los anillos.
И это удивительно, поскольку в геноме маленького червя, последовательность которого была установлена ранее, содержится около 20000 генов. Esto es sorprendente, ya que el genoma de un minúsculo gusano cuya secuencia se había descifrado anteriormente contiene cerca de 20000 genes.
Итак, была ли у маленького Льюса астролябия? Entonces, ¿tendría el pequeño Lewis un astrolabio?
Большинство людей полагают, что миру финансов нет никакого дела до обычного маленького человека, до всех людей с низким и средним доходом, которые, в конечном итоге, вносят незначительный вклад в итоговые показатели. La mayoría de la gente cree que al mundo de las finanzas no le preocupa en absoluto el tipo pequeño, toda la gente de bajos y medianos ingresos que, después de todo, aporta poco al saldo final.
"О, у маленького ребёнка сверху рыжие волосы; "Oh, el niño pequeño del extremo tiene pelo rojo;
Решение этого маленького вопроса заняло два года. Esa pequeña cuestión le llevó al equipo dos años en resolver.
У маленького насекомого все было бы ровно наоборот. Un pequeño insecto revertiria estas prioridades.
Большинство людей сбивает их пока они маленького размера. La mayoría de gente los tiran cuando son pequeños.
Правительство прилагает усилия, чтобы не строилось столько маленького жилья. El gobierno intenta que no se construyan tantas casas pequeñas.
И объект вынужден продолжать сжиматься до бесконечно маленького размера. Y el objeto es forzado a continuar colapsando en un objeto infinitamente pequeño.
И я управляю полётом маленького робота по коридорам корабля. Y yo pilotando un pequeño vehículo robótico a través del pasillo del barco.
Орбита показывает мне насколько большая масса находится внутри маленького объёма. La órbita me dice cuánta masa hay adentro de un radio muy pequeño.
Мы видим здесь идущего маленького человека, или, может быть, женщину. Aquí podemos ver un pequeño hombre caminando, o tal vez una mujer.
Этого маленького кальмара называют метатель огня из-за его способности это делать. Este pequeño calamar se denomina disparador de fuego porque tiene esa capacidad.
В окне маленького больничного магазинчика я увидела объявление -, на котором была надпись: En la vidriera de una pequeña tienda de regalos del hospital estaba la señal y decía:
Разработчики решили показать, на что способны, сконструировав маленького робота, которого они назвали "Ползун". Les inspiró a presumir este diseño en la producción de un pequeño robot llamado Sprawl [desgarbado].
А когда он уходил, он увидел человека - смешного маленького человечка - сидящего невдалеке от горы. Y cuando se estaba yendo, vio a un hombre - un pequeño hombre gracioso - sentado al costado del camino que bajaba de la montaña.
Это тот ген, который заставил Вас отшлепать Вашего маленького братика, раздавить таракана, поцарапать маму. Es lo que te hizo pegarle a tu hermano pequeño, pisar una cucaracha, arañar a tu madre.
Если мы закончим со всей кипой, мы можем восстановить трехмерную форму маленького фрагмента ветви нейрона. Si continuamos con toda la pila podemos reconstruir la figura tridimensional de un pequeño fragmento de la rama de una neurona.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.