Exemples d'utilisation de "малой" en russe avec la traduction "poco"

<>
Проблема с этими предсказаниями по поводу Новой экономики состоит в том, что они являются смесью малой толики правды и огромных преувеличений. El problema con estas profecías de la Nueva Economía es que mezclan un poco de verdad con exageraciones enormes.
Развивающийся мир, что понятно, не хотел жертвовать своим развитием ради глобального общественного блага, особенно в свете того факта, что Соединенные Штаты, богатейшая страна мира, не желают пожертвовать даже малой толикой своего роскошного образа жизни. Es comprensible que el mundo desarrollado no quiera sacrificar su crecimiento por un bien público mundial, sobre todo cuando los Estados Unidos, el país más rico del mundo, no parecen dispuestos a sacrificar ni siquiera un poco de su lujoso estilo de vida.
Так что, может быть имеет место некоторый уровень обмана, который Так что, может быть имеет место некоторый уровень обмана, который мы не можем перешагнуть, но мы всё ещё можем обманывать в малой степени до тех пор, пока это не изменит наше мнение о себе. Entonces quizá lo que ocurre es que existe un nivel de estafa que no podemos pasar, pero sí nos podemos beneficiar de hacer un poco de trampa, siempre que no cambie la impresión que tenemos de nosotros mismos.
Сейчас у меня мало денег. Ahora tengo poco dinero.
Том спал очень мало вчера ночью. Tom durmió muy poco anoche.
Мало пользы было от этих доводов. Esas discusiones produjeron poco.
Это невероятно, как мало мы знаем. Es increible lo poco que sabemos.
Этим летом было очень мало дождей. Este verano ha llovido muy poco.
Мы знаем очень мало о них. Sabemos muy poco sobre ellos.
Во всём снимке очень мало красного. Hay muy poco rojo alrededor.
Идеология и ценности играют малую роль. La ideología y los valores desempeñan un papel poco importante.
Мы мало знаем о его личной жизни. Sabemos poco sobre su vida privada.
А пользы от этих затрат очень мало. Aún así sería muy poco efectivo.
Сделано же в этом направлении было мало. Poco se hizo.
Имперская дипломатия сделала мало для деликатной тонкости. La diplomacia imperial dejaba poco espacio para sutilezas.
Компании, которые мало инвестируют, перестанут быть конкурентоспособными. Las empresas que invierten poco dejarán de ser competitivas.
Всё это, однако это принесло мало пользы. Pero todo eso sólo ha ayudando un poco.
Это очень жестокий процесс, о котором мало известно. Es un proceso muy violento y poco conocido.
некоторые люди весят очень мало, другие, напротив, грузные, Hay personas con poco peso y otras con mucho peso.
Многое меняется и на адаптацию остается мало времени. Mucho está cambiando y hay poco tiempo para adaptarse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !