Exemples d'utilisation de "малому" en russe avec la traduction "pequeño"
American Express спонсирует собрания по малому бизнесу и помогает оплачивать членские взносы.
American Express patrocina quedadas de pequeñas empresas y contribuye a sufragar las cuotas de los miembros.
AIDG работал на Гаити с 2007-го года, предоставляя инженерную и предпринимательскую поддержку малому бизнесу.
AIDG ha trabajado en Haití desde 2007, brindando apoyo en ingeniería y negocios a las pequeñas empresas.
Малому бизнесу остается жаловаться на отсутствие должного влияния для получения государственных средств из правительственных организаций.
Las pequeñas empresas siempre se quejarán de que carecen de la capacidad organizativa para obtener fondos públicos de los gobiernos.
Управление по делам малых предприятий предоставило капитал для оказания помощи малому бизнесу - некоторые из предприятий малого бизнеса, такие как Federal Express разрослись до крупных предприятий, создающих тысячи рабочих мест.
La Oficina para las Pequeñas Empresas suministró el capital que les permitió a algunas de ellas, como Federal Express, convertirse en grandes compañías que crean miles de empleos.
Но понятие "малых" продолжает меняться:
Ahora bien, la definición de "pequeño" cambia permanentemente:
Второй момент - теория малых дел.
El segundo punto tiene que ver con la acumulación de acciones pequeñas.
Особенно важно стимулировать развитие малых реакторов.
Y especialmente los pequeños reactores que necesitamos para avanzar.
Стив рассказал нам о будущем малых технологий.
Steve nos habló sobre el futuro de las pequeñas tecnologías.
Болгария слишком мала, чтобы принимать ее во внимание;
Bulgaria es demasiado pequeña como para que importe;
Самое малое преимущество может повлиять на исход состязаний.
Una pequeña ventaja puede ser decisiva.
Надеюсь, мой прибор знаменует малую часть этого процесса.
Y esto es, espero, una pequeña parte de ello.
Есть малые планеты, планеты побольше, есть большие планеты.
Existen planetas pequeños, más grandes y grandes, de acuerdo.
Малые и средние страны ЕС чувствуют себя обманутыми.
Los países medianos y pequeños de la UE se sienten estafados.
Когда-то Малый адронный коллайдер был великим проектом.
Porque el Pequeño Colisionador de Hadrones una vez fue la gran cosa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité