Exemples d'utilisation de "малые" en russe
малые складские запасы переносят на сторону ответственность за гибкое реагирование.
Unas reservas reducidas hacen depender sobre otras personas la capacidad de recuperación.
Да, каждая клеточка в нас может производить может производить малые количества сероводорода во время сильного кризиса.
Sí, cada una de nuestras células pueden producir minúsculas cantidades de sulfuro de hidrógeno en crisis importantes.
и малые газовые примеси, не только углекислый газ, а еще и метан, озон, оксиды серы и азота.
tenemos gases de traza, no sólo dióxido de carbono, es el metano, el ozono, óxidos de azufre y nitrógeno.
Я отвечал тогда (и подчёркиваю сегодня), что существуют весьма малые шансы такой перестановки сил по двум причинам.
Yo les respondía entonces (y ahora) que existen pocas perspectivas de un cambio de rumbo de este tipo, por dos razones.
С заметным исключением в Китае и менее заметным исключением в Австралии на всех биржах наблюдались стандартные малые отклонения ежедневных торгов во время 100 дневной рабочей сессии, которая закончилась 3 августа, когда и было проведено сравнение со средним значением для страны.
Con la excepción conspicua de China y la excepción menos conspicua de Australia, todos han sufrido desviaciones estándar reducidas de los retornos diarios para el período de 100 días comerciales que terminaba el 3 de agosto en comparación con la norma para el país.
Большинство индийских фермеров извлечет выгоду от более широкого доступа к ирригации, но если это будет означать строительство большого количества непродуманных дамб и преследование крупномасштабных проектов, то результатом будет больше количество воды для индустриального сельского хозяйства, больший вред окружающей среде Индии и малые изменения для бедных фермеров.
La generalidad de los campesinos indios se beneficiarían de un mayor acceso a la irrigación, pero si eso significa construir más presas mal proyectadas y emprender proyectos a gran escala, el resultado será más agua para la agricultura industrial, más daño al medio ambiente lesionado de la India y pocas mejoras para los campesinos pobres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité