Exemples d'utilisation de "масса" en russe

<>
Traductions: tous236 masa170 montón de10 pila1 autres traductions55
А мне видится масса изобретателей. Y lo que yo veo son muchos, muchos inventores.
В этом есть масса преимуществ. Y eso tiene todo tipo de ventajas.
Да, поводов для беспокойства - масса. Hay muchos problemas de los que preocuparse.
Масса людей играют в Sudoku. Mucha gente resuelve Sudokus.
Кроме этого, имеется масса других применений. y después hay una gran variedad de aplicaciones.
Тут, на TED, открывается масса возможностей. En TED hay grandes oportunidades.
Существует масса отличных потенциальных неамериканских кандидатов. Hay muchos candidatos potenciales no estadounidenses excelentes.
Тем не менее, есть масса сложностей. Sin embargo, no faltan cierto tipo de complicaciones en esto.
есть масса путей для ошибочного толкования. Porque en una cultura diferente, el perro es un sustituto de "tú", ya saben, "hoy", "este mes", "desde la temporada de lluvias", existen muchas oportunidades para malentendidos.
Для этого всего есть масса способов. Hay muchas formas en que podemos hacer esto.
Итак, есть масса взаимоотношений с ненулевой суммой. Así que hay abundancia de aditividad no nula.
Существует масса способов как с этим работать. Hay una gran variedad de formas de tratarlo.
Здесь масса реальной, практической, иногда грязной работы. Hay una nobleza en el trabajo real, práctico, en ensuciarse las manos.
Весь это вес, масса, происходит из воздуха. La mayor parte de eso sale del aire.
Есть масса свидетельств различных проявлений их сообразительности. Hay toda clase de anécdotas de los diferentes tipos de inteligencia que tienen.
И также недооценивается еще масса других источников угроз: Y se minimizan otras muchas causas de vulnerabilidad:
Но сначала посмотрите, насколько же мы - унылая масса. Pero primero, veamos qué grupo triste que somos.
В будущем подавляющая масса преступлений будет совершаться онлайн. En el futuro, la mayoría de los crímenes ocurrirán en línea.
Но в животном царстве есть и масса другого полезного. Pero tenemos otras ventajas del reino animal.
Чистая масса выброса парниковых газов сократилась на 82% беспримесной массы. Las emisiones netas de gases de efecto invernadero bajaron 82% en tonelaje absoluto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !