Exemples d'utilisation de "математическими" en russe

<>
Traductions: tous129 matemático129
В будущем конфликты интересов смогут обрабатываться математическими алгоритмами, разрешающими или запрещающими совершение тех или иных сделок. En el futuro, los conflictos de interés podrían tratarse mediante algoritmos matemáticos que autoricen o prohíban las transacciones.
Действительно, наряду с талантом и интересом, а так же математическими или другими количественными способностями, любопытство является необходимой характерной чертой любого успешного ученого. De hecho, junto con el talento y el interés, así como la habilidad matemática u otro tipo de habilidades cuantitativas, la curiosidad es una característica necesaria de cualquier científico exitoso.
К чести многих новых программ в области математической биологии следует отметить, что они поощряют исследователей, имевших ранее дело с математическими науками, самим переквалифицироваться в практикующие биологи. Para crédito suyo, muchos de los nuevos programas de biología matemática incitan a los investigadores que vienen de las ciencias matemáticas a convertires en biólogos practicantes.
Тем не менее, результаты изучения экзотических видов, наряду с последними математическими моделями революционной динамики опухолей, говорят о том, что искоренение большинства видов раков может оказаться невозможным. No obstante, lo que se ha aprendido al tratar especies exóticas, en combinación con modelos matemáticos recientes de la dinámica evolutiva de los tumores, indica que tal vez sea imposible erradicar la mayoría de los cánceres.
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть. Hagamos un experimento matemático, probemos y veremos.
Это не совсем математическое знание. No es realmente conocimiento matemático.
Неуспехи в математике стали "математическим расстройством". El ser malo para las matemáticas se ha convertido en "desorden de las matemáticas".
У нас есть математическое описание процесса, Y tenemos las matemáticas que describen este proceso.
Давайте оценим математическую красоту её формул. Ahora, veamos las matemáticas.
Итак, я дам вам математическую задачку. Así que, voy a daros un pequeño problema matemático.
Если эти сети и их математическая структура, Son todas esas redes y su estructura matemática.
Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений. Comienzan a encontrar nuevas estructuras matemáticas con estos cálculos.
Вот другой пример, он немного более математический. Otro ejemplo, un poco más matemático.
У нас большие проблемы с математическим образованием. Tenemos un problema real con actual formación en matemáticas.
В этом заключалось главное достижение математической экономики. Este fue el logro principal de la economía matemática.
Мы использовали математические методы для анализа размеров скоплений. Así que hicimos algo de matemáticas para estudiar el tamaño de estos grupos.
Итак, мы располагаем математическим аппаратом, способным оживить нейроны. Así que tenemos las matemáticas que hacen que las neuronas cobren vida.
Получаем из этого некий ответ в математической форме. Transformar eso en una respuesta con forma matemática.
Мы построили огромную математическую модель работы двигателя Стирлинга. Desarrollamos un inmenso modelo matemático de cómo funciona el motor Stirling.
И только на этом этапе мы вводим математические структуры. Y es entonces, y solo entonces, que mostramos toda la estructura matemática.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !