Exemples d'utilisation de "машин" en russe

<>
Мы это делаем удобным для машин. Estamos trabajando en el dialecto de esa máquina.
На улице было много машин. Había muchos coches en la calle.
Теперь по всему городу ездят тысячи грузовиков, автобусов и машин. Actualmente, hay más de cien camiones y buses y automóviles en esa zona.
Сауза не был фанатом Говорящих машин. Sousa no era un partidario de las Máquinas Parlantes.
от умных машин до Prada до Ray Ban, например. con coches elegantes, Prada, o Ray Ban, por ejemplo.
К 2015 у нас будет минимум 250 миллионов новых машин, даже если мы сохраним нынешний темп. Para el 2015, tendremos al menos 250 millones de automóviles nuevos incluso al ritmo al que crecemos hoy.
Один проход на одной из этих машин: Una ejecución en una de estas máquinas:
Они постарались, чтобы выбор машин соответствовал демографическим особенностям их целевой группы. Asegurándose de que el público y los coches hicieran una buena combinación.
Когда Катрина обрушилась на Новый Орлеан погибли бедняки, жившие в низколежащих районах и не имевшие машин, чтобы уехать из города. Cuando el huracán Katrina afectó a Nueva Orleáns, quienes murieron fueron los pobres de las zonas bajas que no tenían automóviles para escapar.
Теперь мы делаем тоже самое с помощью буровых машин. Ahora hacemos lo mismo con taladros y máquinas.
10 секунд на 3000 машин, получается 8.3 часов в день. Bueno, son 10 segundos por 3.000 coches, son 8,3 horas al día.
У машин есть светодиодные фары, светодиодные фонари, машины могут общаться друг с другом и предотвращать аварии с помощью обмена информацией. Los automóviles pueden tener faros LED adelante y atrás, y pueden comunicarse entre ellos y prevenir accidentes con la forma en que intercambien información.
Пекарня владела одной из тех машин, которые печатают на глазури. El local tenía una de esas máquinas para imprimir en placas de azúcar.
Большинство машин, которые я водил, на скорости 80 миль начинали дребезжать. La mayoría de los coches que conduzco, cuando me pongo a 130 comienzan a vibrar.
В то самое время как я пишу это, жестокие столкновения с полицией продолжаются почти две недели в пригородах Парижа и других французских городов, и каждую ночь сгорает около 1000 машин. Mientras escribo esto, en los suburbios de París y otras ciudades francesas hay violentos choques con la policía desde hace dos semanas y se han incendiado automóviles al ritmo de casi 1.000 cada noche.
Если вы взгляните, то увидите что получилось множество разных машин. Así que si observan, pueden ver un montón de máquinas diferentes saliendo de esto.
Оба этих сервиса построены на основе совместного использования машин людьми одного круга, Ambas ofrecen servicios cara-a-cara para compartir coches.
Ссуды на образование и покупку машин сегодня тоже возможны, и 2% семей имеют кредитные карточки, что, конечно, очень мало по сравнению с 75% семей в Соединенных Штатах, однако еще пять лет назад кредитных карточек в Китае просто не существовало. Ahora es posible también obtener préstamos para la educación y la compra de automóviles y el 2 por ciento de los hogares tiene tarjetas de crédito, proporción que aún es baja, evidentemente, en comparación con el 75 por ciento de los Estados Unidos, pero hace cinco años no existían esos hogares.
Основы были заложены - всё, что нужно для работы этих машин. Lo esencial estaba todo allí - todas las cosas que hacen funcionar estas máquinas.
На время тушения пожара Тиргартенштрассе была закрыта для движения машин и автобусов. Durante los trabajos de extinción, la calle Tiergartenstraße estuvo cerrada al tráfico de coches y autobuses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !